« Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/278 » : différence entre les versions

m common fixes, replaced: II Pastor → Il Pastor (3), {{d|{{sc|Guarini}}.. → {{d|{{sc|Guarini}}. (3) using AWB
Raoli (discussion | contributions)
fix Stefano Guazzo
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 10 : Ligne 10 :
"Chi non fa quanto puo, tardi si pente." Poliziano. Alia Dama.
"Chi non fa quanto puo, tardi si pente." Poliziano. Alia Dama.
"Who does not all he can too late repents."
"Who does not all he can too late repents."

"Chi non guarda dinanzi rimane di dietro."
"Chi non guarda dinanzi rimane di dietro."
Stefano Guazzo. Dialoghi Piacevoli. Delia Frudenza et Dottrina
{{d|{{sc|[[Auteur:Stefano Guazzo|Stefano Guazzo]]}} Dialoghi Piacevoli. Delia Prudenza et Dottrina del Re. (Ed. Piacenza, 1587, p. 14.) }}
:"He who does not look before hira stays behind."
del Be. (Ed. Piacenza, 1587, p. 14.)

"He who does not look before hira stays behind."
"Chi non ha danari, a lui manca ogni cosa."
"Chi non ha danari, a lui manca ogni cosa."
Pandolfini. Del Governo della Famiglia. (Ed. Milan, 1802, p. 170.)
Pandolfini. Del Governo della Famiglia. (Ed. Milan, 1802, p. 170.)