« Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/335 » : différence entre les versions

m common fixes, replaced: 11 → il using AWB
Raoli (discussion | contributions)
fix
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 21 : Ligne 21 :
His happiness, if he oppose it not;
His happiness, if he oppose it not;
’Tis our desires that make our martyrdom/’
’Tis our desires that make our martyrdom/’

"In somma, in fuor che non e si gentile,
L’uomo, la, in tutto a femmina e simile."
"In somma, in fuor che non e si gentile,<br>L’uomo, la, in tutto a femmina e simile."
{{d|{{sc|[[Auteur:Niccolò Forteguerri|Fortiguerra]]}}. Ricciardetto, XII, 47}}
FoRTiGUEREA. Bicciavdetto, XII., 47.
"In fine, save only that he ’s not so fair,
:"In fine, save only that he’s not so fair,<br>Woman and man are very much a pair."

Woman and man are very much a pair."
"In terra de’ ciechi chi v’ ha un occhio é signore."
"In terra de’ ciechi chi v’ ha un occhio é signore."
{{d|{{sc|[[Auteur:Nicolas Machiavel|Macchiavelli]]}}. La Mandragola, Act III. — (Fra Timoteo.) }}
{{d|{{sc|[[Auteur:Nicolas Machiavel|Macchiavelli]]}}. La Mandragola, Act III. — (Fra Timoteo.) }}