« Page:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra.djvu/304 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br />
béatitude d’écrire sur la volonté des millénaires, comme sur de l’airain, - plus dur que de l’airain, plus noble que l’airain. Le plus dur seul est le plus noble.

béatitude d’écrire sur la volonté des millénaires, comme sur de l’airain, plus dur que de l’airain, plus noble que l’airain. Le plus dur seul est le plus noble.


O mes frères, je place au-dessus de vous cette table nouvelle: DEVENEZ DURS!
Ô mes frères, je place au-dessus de vous cette table nouvelle : ''DEVENEZ DURS !''


{{Centré|*</br>* &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; *}}
{{Centré|*</br>* &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; *}}
Ligne 7 : Ligne 9 :
{{Centré|<big>'''30.'''</big>}}
{{Centré|<big>'''30.'''</big>}}


O toi ma volonté! Trêve de toute misère, toi ma nécessité! Garde moi de toutes les petites victoires!
Ô toi ma volonté ! Trêve de toute misère, toi ma nécessité ! Garde moi de toutes les petites victoires !


Hasard de mon âme que j’appelle destinée! Toi qui es en moi et au-dessus de moi ! Garde-moi et réserve-moi pour une grande destinée !
Hasard de mon âme que j’appelle destinée ! Toi qui es en moi et au-dessus de moi ! Garde-moi et réserve-moi pour ''une'' grande destinée !


Et ta dernière grandeur, ma volonté, conserve-la pour la fin, - pour que tu sois implacable dans ta victoire! Hélas ! qui ne succombe pas à sa victoire !
Et ta dernière grandeur, ma volonté, conserve-la pour la fin, pour que tu sois implacable ''dans'' ta victoire ! Hélas ! qui ne succombe pas à sa victoire !


Hélas ! quel œil ne s’est pas obscurci dans cette ivresse de crépuscule ? Hélas ! quel pied n’a pas trébuché et n’a pas désappris la marche dans la victoire !
Hélas ! quel œil ne s’est pas obscurci dans cette ivresse de crépuscule ? Hélas ! quel pied n’a pas trébuché et n’a pas désappris la marche dans la victoire !


- Pour qu’un jour je sois prêt det mûr lors du grand Midi : prêt et mûr comme l’airain chauffé a blanc, comme le nuage gros d’éclairs et le pis gonflé de lait :
Pour qu’un jour je sois prêt det mûr lors du grand Midi : prêt et mûr comme l’airain chauffé à blanc, comme le nuage gros d’éclairs et le pis gonflé de lait :


- prêt à moi-même et à ma volonté la plus cachée: un arc qui brûle de connaître sa flèche, une flèche qui brûle de connaître son étoile :
prêt à moi-même et à ma volonté la plus cachée: un arc brûlant pour sa flèche, une flèche brûlant pour son étoile :


- une étoile prête et mûre dans son midi, ardente et transpercée, bienheureuse de la flèche céleste qui la détruit : —
une étoile prête et mûre dans son midi, ardente et transpercée, bienheureuse de la flèche céleste qui la détruit : —