« Page:Œuvres de Blaise Pascal, IV.djvu/280 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
174 OEUVRES
174 OEUVRES



seurs ; car elle les forme elle mesme par sa force
seurs ; car elle les forme elle mesme par sa force
1 toute-puisssante. Elle demande des cœurs purs et
1 toute-puisssante. Elle demande des cœurs purs et
dégagez, et elle mesme les purifie et les dégage des
dégagez, et elle mesme les purifie et les degage des
intérêts du monde incompatibles avec les veritez de
interets du monde incompatibles avec les veritez de
l’Evangile. 2 Prevenez ces menaces, mon Père, et
l’Evangile. 2 Prevenez ces menaces, mon Pere, et
prenez garde que Dieu ne change ce flambeau de
prenez garde que Dieu ne change ce flambeau de
3 sa place, et 4 ne vous laisse dans les ténèbres, et
3 sa place, et 4 ne vous laisse dans les tenebres, et
sans couronne 5 .
sans couronne 5 .


Il en eust bien dit davantage; car il s’échauffoit
Il en eust bien dit davantage; car il s’échauffoit
de plus en plus. Mais je l’interrompis : et dis en me
de plus en plus. Mais je l’interrompis : et dis en me
levant. En vérité, mon Père, si j’avois du crédit en
levant. En verité, mon Pere, si j’avois du crédit en
France, je ferois publier à son de trompe. ON
France, je ferois publier à son de trompe. ON
FAIT A SÇAVOIR, que quand les Jacobins disent que la
FAIT A SÇAVOIR, ''que quand les Jacobins disent que la''
grâce suffisante est donnée à tous, ils entendent que
''grace suffisante est donnée à tous, ils entendent que''
tous n’ont pas la grâce qui suffit effectivement. Apres
''tous n’ont pas la grace qui suffit effectivement''. Apres
quoy vous le diriez tant qu’il vous plairoit, mais
quoy vous le diriez tant qu’il vous plairoit, mais
non pas autrement. Ainsi finit nostre visite.
non pas autrement. Ainsi finit nostre visite.


Vous voyez donc par là, que c’est icy une suffisance politique pareille au pouvoir prochain. Cependant je vous diray qu’il me semble, qu’on peut sans péril douter du pouvoir prochain, et de cette grâce suffisante, pourveu qu’on ne soit pas Jacobin.
Vous voyez donc par là, que c’est icy une ''suffisance'' politique pareille au ''pouvoir prochain''. Cependant je vous diray qu’il me semble, qu’on peut sans peril douter du
''pouvoir prochain'', et de cette grace ''suffisante'', pourveu qu’on ne soit pas Jacobin.


En fermant ma lettre, je viens d’aprendre que
En fermant ma lettre, je viens d’aprendre que
Ligne 28 : Ligne 30 :
1. P’. [tout-puissante].
1. P’. [tout-puissante].


2. A. 2 B. [Pensez-y bien] mon Père; W. His impendentibus malis vestri , mi Pater, occurrant.
2. A. 2 B. [Pensez-y bien] mon Pere; W. ''His impendentibus'' ''malis vestri..... , mi Pater, occurrant''.


3. P’. sa, manque.
3. P’. ''sa'', manque.


4. A 2 B. [qu’il] ne.
4. A 2 B. [qu’il] ne.


5. A 2 B. [pour punir la froideur que vous avez pour une cause si
5. A 2 B. [pour punir la froideur que vous avez pour une cause si importante à son Eglise].
importante à son Eglise].