« Page:Revue des Deux Mondes - 1897 - tome 141.djvu/472 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br /> |
|||
466 REVUE DES DEUX MONDES |
|||
L’alliance de deux génies, unissant leurs forces pour mieux travailler |
|||
à la réalisation |
à la réalisation d’un double « plan » : telle était la conception que se |
||
faisait Nietzsche de ses relations avec Richard Wagner. Quoi |
faisait Nietzsche de ses relations avec Richard Wagner. Quoi d’étonnant, |
||
après cela, que |
après cela, que l’affectueuse indifférence de son « allié » pour son plan |
||
à lui |
à lui l’ait de plus en plus froissé et peiné ? Il se résignait à mêler le |
||
nom de Wagner au « grand problème grec » , et Wagner ne voyait dans |
nom de Wagner au « grand problème grec » , et Wagner ne voyait dans |
||
son livre |
son livre qu’un plaidoyer wagnérien ! Il rêvait la fondation d’un « paganisme allemand », et Wagner l’entretenait du progrès des répétitions, |
||
nisme allemand », et Wagner l'entretenait du progrès des répétitions, |
|||
à Bayreulh, ou bien le complimentait de sa « flamme » et de son |
à Bayreulh, ou bien le complimentait de sa « flamme » et de son |
||
« humour » |
« humour » ! Il décrivait, dans ses essais, l’image idéale qu’il se formait |
||
de lui-même, et Wagner lui répondait affectueusement que la lecture |
de lui-même, et Wagner lui répondait affectueusement que la lecture |
||
de ces essais lui faisait perdre son temps, le retardait pour |
de ces essais lui faisait perdre son temps, le retardait pour l’instrumentation du <i>Crépuscule des dieux !</i> Le malentendu se prolongeait, s’accentuait entre eux. |
||
tation du Crépuscule des dieux! Le malentendu se prolongeait, s'accen- |
|||
⚫ | |||
tuait entre eux. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
cation de son essai : Wagner à Bayreuth, était venu aux répétitions < |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
wagnérienne, que les applaudissemens de la foule et la faveur des |
wagnérienne, que les applaudissemens de la foule et la faveur des |
||
souverains. Nietzsche y avait, suivant son expression, « sonné la cloche » |
souverains. Nietzsche y avait, suivant son expression, « sonné la cloche » |
||
pour Richard Wagner. Et il était forcé de constater que Wagner lui- |
pour Richard Wagner. Et il était forcé de constater que Wagner lui-même l’avait à peine entendu. |
||
même l'avait à peine entendu. |
|||
Aussi |
Aussi n’imagine-t-on pas le supplice que furent pour lui ces répétitions de Bayreuth, dont Wagner avait espéré qu’elles lui seraient |
||
titions de Bayreuth, dont Wagner avait espéré qu'elles lui seraient |
|||
une récompense. Il écrivait bien à sa sœur, le lendemain de son arrivée, |
une récompense. Il écrivait bien à sa sœur, le lendemain de son arrivée, |
||
que le roi de Bavière avait télégraphié pour témoigner du |
que le roi de Bavière avait télégraphié pour témoigner du « ravissement » que lui avait causé la lecture de son livre. Mais, sauf Louis II, |
||
qui lui-même sans doute ne s’en souciait guère, personne ne se souciait du livre, ni de l’auteur. Un seul homme, une seule œuvre absorbaient toutes les pensées. |
|||
ment » que lui avait causé la lecture de son livre. Mais, sauf Louis II, |
|||
qui lui-même sans doute ne s'en souciait guère, personne ne se sou- |
|||
⚫ | |||
ciait du Uvre, ni de l'auteur. Un seul homme, une seule œuvre absor- |
|||
⚫ | |||
baient toutes les pensées. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Son orgueU était plus haut, et plus légitime. Il aurait voulu que Wagner |
Son orgueU était plus haut, et plus légitime. Il aurait voulu que Wagner |
||
et le monde wagnérien reconnussent la part |
et le monde wagnérien reconnussent la part qu’il avait prise à cette |
||
œuvre même, dont on acclamait la consécration. Il avait |
œuvre même, dont on acclamait la consécration. Il avait l’impression |
||
d’avoir collaboré avec Wagner, en élevant pour ainsi dire cette entreprise théâtrale jusqu’à la dignité d’une révolution esthétique et philosophique. Et l’<i>Anneau des Nibelung</i> n’était à ses yeux qu’un début, |
|||
prise théâtrale jusqu'à la dignité d'une révolution esthétique et philo- |
|||
sophique. Et V Anneau des Nibelung n'était à ses yeux qu'un début, |
|||
quelque chose comme ce « pont » par oii il avait rêvé de conduire |
quelque chose comme ce « pont » par oii il avait rêvé de conduire |