« Page:Nietzsche - Ainsi parlait Zarathoustra.djvu/290 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{Centré|<big>'''14.'''</big>}} |
{{Centré|<big>'''14.'''</big>}} |
||
"Pour les purs, tout est pur" - ainsi parle le peuple. Mais moi je vous dis: pour les porcs, tout est porc ! |
"Pour les purs, tout est pur" - ainsi parle le peuple. Mais moi je vous dis : pour les porcs, tout est porc ! |
||
C’est pourquoi les exaltés et les humbles, qui inclinent leur coeur, prêchent ainsi : "Le monde lui-même est un monstre fangeux." |
C’est pourquoi les exaltés et les humbles, qui inclinent leur coeur, prêchent ainsi : "Le monde lui-même est un monstre fangeux." |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
C’est à eux que je le dis en plein visage, quoique cela choque la bienséance : en ceci le monde ressemble à l’homme, il a un derrière, - ceci est vrai ! |
C’est à eux que je le dis en plein visage, quoique cela choque la bienséance : en ceci le monde ressemble à l’homme, il a un derrière, - ceci est vrai ! |
||
Il y a dans le monde beaucoup de fange: ceci est vrai! mais ce n’est pas à cause de cela que le monde est un monstre fangeux! |
Il y a dans le monde beaucoup de fange : ceci est vrai! mais ce n’est pas à cause de cela que le monde est un monstre fangeux ! |
||
La sagesse veut qu’il y ait dans le monde beaucoup de choses qui sentent mauvais : le dégoût lui-même crée des ailes et des forces qui pressentent des sources ! |
La sagesse veut qu’il y ait dans le monde beaucoup de choses qui sentent mauvais : le dégoût lui-même crée des ailes et des forces qui pressentent des sources ! |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
mes frères! il est sage qu’il y ait beaucoup de fange dans le monde ! - |
mes frères! il est sage qu’il y ait beaucoup de fange dans le monde ! - |
||
{{Centré|*</br>* *}} |