« Page:Lemerre - Anthologie des poètes français du XIXème siècle, t2, 1887.djvu/11 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br /><br />
{{Centré|LECONTE DE LISLE
{{Centré|<big>LECONTE DE LISLE</big>}}
<br />
{{Centré|1818}}
<br /><br />


{{Lettrine|C|lignes=3}}{{sc|harles-Marie Leconte de Lisle}}, <i>né à l’île

Bourbon en 1818, a publié successivement les </i>Poèmes antiques<i>,
1818}}
les </i>Poèmes barbares<i>, les </i>Poèmes tragiques<i>. Il a, en outre,

donné des traductions d’</i>Homère<i>, d’</i>Hésiode<i>, d’</i>Eschyle<i>, de </i>Sophocle<i>,

d’</i>Euripide<i>, de </i>Théocrite<i>, d’</i>Horace<i>.
{{Lettrine|C|lignes=3}}{{sc|harles-Marie Leconte de Lisle}}, ''né à l’île
Bourbon en 1818, a publié successivement les'' Poèmes antiques,
''les'' Poèmes barbares, ''les'' Poèmes tragiques. ''Il a, en outre,
donné des traductions d’''Homère'', d’''Hésiode'', d’''Eschyle'', de ''Sophocle'',
d’''Euripide'', de ''Théocrite'', d’''Horace''.


Des vers d’une splendeur précise, une sérénité imperturbable, voilà ce
Des vers d’une splendeur précise, une sérénité imperturbable, voilà ce
Ligne 16 : Ligne 17 :
n’ont pas le cœur simple.
n’ont pas le cœur simple.
{{Séparateur de points|20}}
{{Séparateur de points|20}}

Il ne faut pas oublier que Leconte de Lisle est né à l’île Bourbon et
Il ne faut pas oublier que Leconte de Lisle est né à l’île Bourbon et
qu’il y a passé son enfance. Là, mieux que chez nous, il put sentir
qu’il y a passé son enfance. Là, mieux que chez nous, il put sentir
Ligne 28 : Ligne 30 :
la fatalité furieuse de l’égoïsme humain. Il eut des jours difficiles, et
la fatalité furieuse de l’égoïsme humain. Il eut des jours difficiles, et
souffrit d’autant plus qu’il apportait dans la mêlée des compétitions féroces
souffrit d’autant plus qu’il apportait dans la mêlée des compétitions féroces
une âme déjà touchée de la grave songerie orientale.''
une âme déjà touchée de la grave songerie orientale.</i>