« Page:Nietzsche - Aurore.djvu/95 » : différence entre les versions
m Marc: split |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
pour la prière, et les lances où rôtissait |
pour la prière, et les lances où rôtissait l’agneau pascal, — tout cela n’était que des allusions et, en quelque sorte, des préludes de la croix ! Ceux qui |
||
prétendaient ces choses, les ont-ils jamais ''crues ?'' |
|||
L’{{corr|é|É}}glise n’a même pas reculé devant (les interpolations dans le texte de la version des Septanles (par exemple au psaume 96, verset 10), pour donner après coup au passage frauduleusement introduit le sens d’une prophétie chrétienne. C’est que l’on était en guerre et que l’on pensait aux adversaires et non à la loyauté. |
|||
==85== |
==85== |
||
Subtilité dans la pénurie. — Gardez-vous surtout de vous moquer de la mythologie des Grecs, sous prétexte |
{{sc|Subtilité dans la pénurie}}. — Gardez-vous |
||
surtout de vous moquer de la mythologie des Grecs, sous prétexte qu’elle ressemble si peu à votre profonde métaphysique ! Vous devriez admirer un peuple qui, dans ce cas particulier, a imposé un arrêt à sa rigoureuse intelligence et qui a eu longtemps assez de tact pour échapper au danger de la scolastique et de la superstition sophistique. |
|||
==86== |
==86== |
||
Les interprètes chrétiens du corps. — Tout ce qui peut provenir de |
{{sc|Les interprètes chrétiens du corps}}. — Tout ce |
||
qui peut provenir de l’estomac, des intestins, des |
|||
battements du coeur, des nerfs, de la bile, de la |
|||
semence — toutes ces indispositions, ces |
|||
affaiblissements, ces irritations, tous les hasards de la |
|||
machine, qui nous est si peu connue — tout cela un |
|||
chrétien comme Pascal le considère comme un phé- |