« Page:Rictus - Le Cœur populaire, 1914.djvu/81 » : différence entre les versions
m Thrasibule: split |
m Robot : Remplacement de texte automatisé (-(?<!\.)\.\.\.(?!\.) +…) |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
Ça n’arriv’ pas |
Ça n’arriv’ pas toujours… ben sûr ; |
||
mais j’en conobl’ qu’ est si tassés |
mais j’en conobl’ qu’ est si tassés |
||
dans leurs piaul’s en boît’s à homard, |
dans leurs piaul’s en boît’s à homard, |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
gn’y a des fois qu’y s’ gour’nt de plumard ! |
gn’y a des fois qu’y s’ gour’nt de plumard ! |
||
Nibé, Môme ! |
Nibé, Môme !… Alorss… t’ es ma « neuve » ? |
||
Ben, j’en r’viens |
Ben, j’en r’viens pas…, j’en suis comm’ saoul, |
||
j’ peux pus |
j’ peux pus cracher…, j’ai l’ sang qui m’ bout ; |
||
tu parl’s si pour toi j’ai la gaule ! |
tu parl’s si pour toi j’ai la gaule ! |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
qu’ est pas pu gross’ qu’un bigarreau. |
qu’ est pas pu gross’ qu’un bigarreau. |
||
J’ te fais mal ? |
J’ te fais mal ? Pardon… je l’ f’rai pus… |
||
Tu sais, |
Tu sais,… si j’ m’aurais pas r’tenu, |
||
j’aurais mordu d’dans tout à fait ! |
j’aurais mordu d’dans tout à fait ! |
||
</poem> |
</poem> |