« Poèmes (Verhaeren, 1895) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Phe-bot (discussion | contributions)
m Maltaper: match
Ligne 535 :
{{Centré|''FRESQUES''}}
 
 
==__MATCH__:[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/45]]==
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/45]]==
 
<poem>
Ligne 552 ⟶ 553 :
Vieillards redoutables et vieux, comme les mers,
Qui regardez en vous pour voir toute la terre,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/46]]==
<poem>
Qui n’interrogez point l’azur des cieux amers,
Et demeurez penchés sur votre seul mystère.
Ligne 572 ⟶ 577 :
(1888)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/47]]==
<poem>
 
SOUS LES PRÉTORIENS
Ligne 586 ⟶ 594 :
Contre des murs de nuit, de grands soleils.
Soudain arborent des trophées ;
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/48]]==
<poem>
Les colonnes sont attifées
De cartouches soyeux et de lauriers vermeils.
Ligne 606 ⟶ 618 :
(1887)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/49]]==
<poem>
 
LÉGENDES
Ligne 617 ⟶ 632 :
Saignant leurs jours, saignant leurs cœurs, puis leurs cadavres ;
Passaient dans la légende, ainsi que des soleils.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/50]]==
<poem>
 
Ils jugeaient bien et peu la vie : une aventure ;
Ligne 630 ⟶ 648 :
(1888)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/51]]==
<poem>
 
LES PREUX
Ligne 644 ⟶ 665 :
Hélas ! tous ces cerveaux qui rêvèrent de gloire,
Fendus ! et tous ces poings, coupés ! traceurs d’éclairs,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/52]]==
<poem>
Avec, dans l’air, leurs glaives clairs
Et leurs aigles de casque éployés dans l’Histoire.
Ligne 669 ⟶ 694 :
(1889)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/53]]==
<poem>
 
SOIR DE CAVEAU
Ligne 683 ⟶ 711 :
Un luxe vieux de métaux noirs habille
Le solennel granit d’un fût assyrien,
Érigé là, pour ne soutenir rien
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/54]]==
<poem>
là, pour ne soutenir rien
Que les siècles et leur douleur indébile.
 
Ligne 703 ⟶ 735 :
(1891)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/55]]==
<poem>
 
ARTEVELDE
Ligne 717 ⟶ 752 :
Avec un nœud d’éclairs il les tenait, ses Flandres,
Un nœud de volonté — son poing comme un beffroi
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/56]]==
<poem>
Debout dans la colère aimantait de l’effroi
Et s’abattait, et les cages devenaient cendres.
Ligne 738 ⟶ 777 :
En pleine ville ardente et révoltée, un soir.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/57]]==
<poem>
 
LA NUIT
Ligne 749 ⟶ 791 :
Et s’érigent, d’un jet, vers ce plafond de feux,
Les hêtres et les pins, pareils à des pilastres.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/58]]==
<poem>
 
Comme de blancs linceuls éclairés de flambeaux,
Ligne 763 ⟶ 808 :
APREMENT
I
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/59]]==
<poem>
 
Dans leur cadre d’ébène et d’or
Ligne 775 ⟶ 823 :
Serrés dans leurs secrets obscurs,
Et leur austérité méchante.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/60]]==
<poem>
 
Haute allure, maintien cruel,
Ligne 797 ⟶ 848 :
 
II
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/61]]==
<poem>
 
Sur le bloc de granit ancien, mordu de fer,
Ligne 817 ⟶ 871 :
Les hauts bras étendus dont les mains sont coupées,
Tendaient pour les vaincus l’orgueil droit des épées ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/62]]==
<poem>
 
Sur le bloc de granit ancien, mordu de fer,
Ligne 825 ⟶ 882 :
(1888)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/63]]==
<poem>
 
LA GRILLE
Ligne 840 ⟶ 900 :
Paraît, entre ses dents, broyer des choses d’or
Quand on voit à travers étinceler le chœur.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/64]]==
<poem>
 
Et mâchoire pour les souffrances et langues
Ligne 854 ⟶ 917 :
 
OBSCURÉMENT
Obscurément : ce sont de fatales tentures
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/65]]==
<poem>
ce sont de fatales tentures
Où griffes de lion et d’aigle et gueules d’ours
Et crocs et becs ; ce sont de roides contractures
Ligne 863 ⟶ 930 :
Sa peau de pierre allume éclair en un miroir,
Et l’on entend craquer les reins du beau Patrocle.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/66]]==
<poem>
 
Obscurément : marteaux cassés ! mortes les heures !
Ligne 874 ⟶ 944 :
Avec ses doigts d’hiver ses lèvres souterraines.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/67]]==
<poem>
 
LES HORLOGES
Ligne 888 ⟶ 961 :
Sons morts, notes de plomb, marteaux et limes,
Boutique en bois de mots sournois
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/68]]==
<poem>
Et le babil des secondes minimes,
Les horloges, avec leurs voix ;
Ligne 903 ⟶ 980 :
Serrent ma peur en leur compas.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/69]]==
<poem>
 
MINUIT BLANC
Ligne 920 ⟶ 1 000 :
Qui vont prier en vain les blanches Notre-Dames ?
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/70]]==
<poem>
 
PARABOLE
Ligne 931 ⟶ 1 014 :
Et le passage des oiseaux, là-haut,
S’indéfinise, ailes ramantes.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/71]]==
<poem>
 
Un pêcheur grave et théorique
Ligne 944 ⟶ 1 030 :
(1894)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/72]]==
<poem>
 
LA BARQUE
Ligne 955 ⟶ 1 044 :
Seule une barque est là, qui veille et qui attend,
Les deux avirons pris dans la glace compacte.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/73]]==
<poem>
 
Quel ange ou quel héros les empoignant soudain
Ligne 965 ⟶ 1 057 :
Tandis que des oiseaux libres et flagellant
Les vents, volent, là-haut, vers les printemps à naître ?
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/74]]==
<poem>
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/75]]==
<poem>
LES PAROLES MORNES
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/76]]==
<poem>
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/77]]==
<poem>
 
DES SOIRS
Ligne 979 ⟶ 1 085 :
Pour le rêve veiller — dont mon esprit, hélas !
Au clair sonnant matin ne se souviendra pas.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/78]]==
<poem>
 
II
Ligne 1 001 ⟶ 1 110 :
(1888)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/79]]==
<poem>
 
SAIS-JE OU ?
Ligne 1 014 ⟶ 1 126 :
 
Et c’est minuit ainsi qu’un grand bloc blanc.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/80]]==
<poem>
Sur les marais d’argent dormant,
Et c’est minuit qui pince et grince
Ligne 1 029 ⟶ 1 145 :
(1890)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/81]]==
<poem>
 
COMME TOUS LES SOIRS
Ligne 1 042 ⟶ 1 161 :
C’est lui, dans les roseaux,
Le vieux crapaud de mes sanglots.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/82]]==
<poem>
 
Quand les taches des stellaires poisons
Ligne 1 069 ⟶ 1 191 :
(1889)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/83]]==
<poem>
 
L’HEURE MAUVAISE
Ligne 1 080 ⟶ 1 205 :
Où s’allumait l’intérieur soleil,
Dardait contre le bloc de roc de la bêtise.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/84]]==
<poem>
 
De vivre ainsi hautement, j’avais
Ligne 1 108 ⟶ 1 236 :
(1887)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/85]]==
<poem>
 
LES RIDEAUX
Ligne 1 120 ⟶ 1 251 :
Sur les dalles,
Mais aussi sur mon cœur.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/86]]==
<poem>
 
En ces plaines de laines,
Ligne 1 144 ⟶ 1 278 :
Elles dardent la cruauté ; des yeux,
Qui m’ont troué de leurs regards.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/87]]==
<poem>
 
Aux jours d’erreurs et de hasards ;
Ligne 1 169 ⟶ 1 306 :
 
Les miens, ils sont hargneux de leurs chimères,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/88]]==
<poem>
Ils sont, mes grands rideaux, couleur de cieux,
Un firmament silencieux
Ligne 1 194 ⟶ 1 335 :
A cause de sa douleur même,
Qui s’aime en ces lambeaux
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/89]]==
<poem>
 
Qu’on arrache d’elle en drapeaux
Ligne 1 206 ⟶ 1 350 :
(1892)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/90]]==
<poem>
 
VERS
Ligne 1 221 ⟶ 1 368 :
 
— Il fait novembre en mon âme —
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/91]]==
<poem>
Et c’est le vent du Nord qui clame
Comme une bête dans mon âme.
Ligne 1 242 ⟶ 1 393 :
 
— Il fait novembre en mon âme —
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/92]]==
<poem>
 
Une barque pourrit dans l’eau,
Ligne 1 260 ⟶ 1 414 :
(1891)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/93]]==
<poem>
 
SONNET
Ligne 1 282 ⟶ 1 439 :
(1891)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/94]]==
<poem>
 
LA-BAS
Ligne 1 304 ⟶ 1 464 :
 
SILENCIEUSEMENT
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/95]]==
<poem>
En un plein jour, larme de lampes,
Qui brûlent en l’honneur
Ligne 1 315 ⟶ 1 479 :
Parfois, ses mains et ses doigts d’aube
Closent les yeux de mon ennui.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/96]]==
<poem>
 
Nous nous écoutons ne rien dire.
Ligne 1 341 ⟶ 1 508 :
Avec, autour de lui, un peu de fleurs jonquille.
Ne point saisir au vol ce qui se définit ;
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/97]]==
<poem>
Passer et ne pas trop s’arrêter au passage ;
Ne jamais repasser surtout ; ne savoir l’âge
Ligne 1 348 ⟶ 1 519 :
(1889)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/98]]==
<poem>
 
UN SOIR
Ligne 1 363 ⟶ 1 537 :
 
Quant à mon âme, elle est partie.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/99]]==
<poem>
 
Je voudrais me cracher moi-même,
Ligne 1 384 ⟶ 1 561 :
 
Quant à mon âme, elle est partie.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/100]]==
<poem>
 
Le han du soir suprême, écoute !
Ligne 1 392 ⟶ 1 572 :
(1888)
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/101]]==
<poem>
 
QUELQUES-UNS
Ligne 1 407 ⟶ 1 590 :
Ils ont plié leurs ans ainsi que des linceuls ;
Ils sont les revenus de tout, même d’eux-mêmes ;
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/102]]==
<poem>
Les vices leur sont noirs, mais aussi les vertus ;
Leurs cœurs saignés à blanc et leurs ardeurs matées,
Ligne 1 415 ⟶ 1 602 :
Ils n’ont plus même, hélas ! le grand rêve des Croix
Ni le dernier espoir tendu vers la mort rouge.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/103]]==
<poem>
 
(1887)
LES FLAMANDES
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/104]]==
<poem>
 
1883
Ligne 1 423 ⟶ 1 616 :
A LÉON CLAUDEL
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/105]]==
<poem>
 
LES VIEUX MAITRES
Ligne 1 437 ⟶ 1 633 :
Sont réunis, menton gluant, gilet ouvert,
De rires plein la bouche et de lard plein le ventre.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/106]]==
<poem>
Leurs commères, corps lourds où se bombent les chairs
Dans la nette blancheur des linges du corsage,
Ligne 1 461 ⟶ 1 661 :
Excitent, d’heure en heure, à neuf, leurs appétits.
Dans la cuisine, on fait en hâte les lessives
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/107]]==
<poem>
De plais vidés et noirs qu’on rapporte chargés,
Des saucières d’étain collent du pied aux nappes,
Ligne 1 485 ⟶ 1 689 :
Elle se trousse là, grosse, cynique, obscène,
Regards flambants, corsage ouvert, la gorge en fleur.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/108]]==
<poem>
La gaieté secouant les plis de sa bedaine.
Ce sont des bruits d’orgie et de rut qu’on entend
Ligne 1 509 ⟶ 1 717 :
Un chien s’empiffre à droite ;, un chat mastique à gauche ;
C’est un déchaînement d’instincts et d’appétits,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/109]]==
<poem>
De fureurs d’estomac, de ventre et de débauche,
Explosion de vie, où ces maîtres gourmands,
Ligne 1 515 ⟶ 1 727 :
Et faisaient des chefs-d’œuvre entre deux soûleries.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/110]]==
<poem>
 
LA VACHÈRE
Ligne 1 529 ⟶ 1 744 :
Les insectes de l’herbe, amis de chaleur douce
Et de sol attiédi, s’en viennent, à vol lent,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/111]]==
<poem>
Se blottir, par essaims, sous la couche de mousse,
Qu’elle réchauffe en s’étalant.
Ligne 1 551 ⟶ 1 770 :
Bat sa gorge, la gonfle, et, lente, la soulève
Comme les vents lèvent les blés.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/112]]==
<poem>
 
Midi, d’un baiser d’or, la surprend sous les saules,
Ligne 1 557 ⟶ 1 779 :
Et se mêlent à ses cheveux.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/113]]==
<poem>
 
ART FLAMAND
Ligne 1 572 ⟶ 1 797 :
Ou femelles aux contours pleins,
Symbolisant les saisons belles,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/114]]==
<poem>
 
Grand art des maîtres, ce sont elles,
Ligne 1 595 ⟶ 1 823 :
Illuminaient, dans un coin sombre,
Leurs sourires, gras d’impudeur.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/115]]==
<poem>
 
Ces chiens en rut cherchaient des lices ;
Ligne 1 616 ⟶ 1 847 :
Avec de rouges violences,
Les corps charnus de vos beautés.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/116]]==
<poem>
 
Les femmes pâles et moroses
Ligne 1 641 ⟶ 1 875 :
Les coins de chair moitié montrés
Dans les nids du décolletage,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/117]]==
<poem>
 
Les sujets vifs, les sujets mous,
Ligne 1 657 ⟶ 1 894 :
Avec des airs de royauté.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/118]]==
<poem>
 
LES PLAINES
Ligne 1 671 ⟶ 1 911 :
Où des charges de foin passent par tombereaux,
Et puis encor, là-bas, où quelque voile entrevue,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/119]]==
<poem>
Toute rouge, sur fond diaphane et vermeil,
Fait deviner les flots, la chanson matinière
Ligne 1 691 ⟶ 1 935 :
Quelques terreaux là-bas boudent compacts et nus.
L’eau des fossés déborde et les terres sont sales,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/120]]==
<poem>
L’orée et le sentier boueux, les bois chenus,
Bien que Mars ait craché ses poumons en rafales.
Ligne 1 715 ⟶ 1 963 :
Femmes sarclant le lin, hommes tassant l’engrais,
Chevaux traînant la herse à travers les cultures,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/121]]==
<poem>
Pendant qu’autour, flattés de soleil tranquille et frais,
Les trèfles verts, les foins en fleur, les emblavures,
Ligne 1 737 ⟶ 1 989 :
Avec le va-et-vient de son souffle énervant,
La campagne vautrée en sa lourde paresse.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/122]]==
<poem>
 
Un tressaillement d’or court au ras des moissons,
Ligne 1 758 ⟶ 2 013 :
S’étalait tel : en champs luisants de miroirs blancs
Taillés à chocs brutaux de pique et de charrue.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/123]]==
<poem>
 
La Flandre — au coup de col de ses gros chevaux roux,
Ligne 1 783 ⟶ 2 041 :
Et les bateaux cinglaient, toutes voiles claquantes
Leur proue et leurs sabords souffletés de soleil.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/124]]==
<poem>
 
IV
Ligne 1 804 ⟶ 2 065 :
Sur les digues, un nid d’oiseau ballotte encor,
Un seul — et lentement la bise l’effiloque.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/125]]==
<poem>
 
Des bruits lointains et sourds sortent des horizons,
Ligne 1 829 ⟶ 2 093 :
Que des voleurs, le soir, le matin, des perclus,
Se traînant mendier de hameaux en villages,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/126]]==
<poem>
 
Que de maigres troupeaux, rentrant par bataillons,
Ligne 1 835 ⟶ 2 102 :
Qu’ils agitent dans l’air ainsi que des haillons.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/127]]==
<poem>
 
KATO
Ligne 1 852 ⟶ 2 122 :
Les cinq doigts grapilleurs étirant le pis rose,
 
Pendant qu’au réservoir d’étain jaillit le lait,réser
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/128]]==
<poem>
voir d’étain jaillit le lait,
Qu’il s’échappe à jet droit, qu’il mousse plein de bulles,
Et que le nez rougeaud de Katu s’en repaît,
Ligne 1 876 ⟶ 2 150 :
Leur grand souille, dans l’auge emplie, ameute l’eau,
Leur coup de corne enfonce une cloison d’emblée.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/129]]==
<poem>
 
Elles mâchonnent tout d’un appétit goulu :
Ligne 1 901 ⟶ 2 178 :
De bouse mise en tas, pendant qu’autour
Bourdonne l’essaim noir et sonore des mouches.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/130]]==
<poem>
 
Et c’est là qu’elle vit, la pataude, bien loin
Ligne 1 912 ⟶ 2 192 :
D’une bête éveillée au fond du grand silence.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/131]]==
<poem>
 
LA FERME
Ligne 1 932 ⟶ 2 215 :
Qu’on eût dit le hameau tassé là, tout entier.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/132]]==
<poem>
 
L’ENCLOS
Ligne 1 952 ⟶ 2 238 :
Cassaient rageusement des iris longs d’une aune.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/133]]==
<poem>
 
DIMANCHE MATIN
Ligne 1 972 ⟶ 2 261 :
Brusque, comme un sursaut, claquait du linge en l’air.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/134]]==
<poem>
 
LES GRANGES
Ligne 1 992 ⟶ 2 284 :
Et le soir, comme un chant, endormait la campagne.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/135]]==
<poem>
 
LES VERGERS
Ligne 2 012 ⟶ 2 307 :
Qu’un grand feu crépitait dans un tas de sarments.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/136]]==
<poem>
 
L’ABREUVOIR
Ligne 2 032 ⟶ 2 330 :
Et les grands bœufs semblaient râler ces agonies.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/137]]==
<poem>
 
LE LAIT
Ligne 2 052 ⟶ 2 353 :
— Mais en face le lait restait froid, restait vierge.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/138]]==
<poem>
 
LES GUEUX
Ligne 2 072 ⟶ 2 376 :
Avec des jurements et des signes de croix.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/139]]==
<poem>
 
LES PORCS
Ligne 2 092 ⟶ 2 399 :
Et leurs bûchers de mort faisaient des feux de joies.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/140]]==
<poem>
 
CUISSON DU PAIN
Ligne 2 114 ⟶ 2 424 :
 
LES RÉCOLTES
Sitôt
Sitôt que le soleil dans le matin luisait,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/141]]==
<poem>
que le soleil dans le matin luisait,
Comme un éclat vermeil sur un saphir immense,
Que dans l’air les oiseaux détaillaient leur romance,
Ligne 2 132 ⟶ 2 446 :
Tachaient les carrés verts de camisoles rouges.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/142]]==
<poem>
 
LA GRANDE CHAMBRE
Ligne 2 152 ⟶ 2 469 :
Montaient vers son cœur nu, comme un encens mauvais.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/143]]==
<poem>
 
LA CUISINE
Ligne 2 172 ⟶ 2 492 :
Qu’on vannait du soleil à travers un vitrail.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/144]]==
<poem>
 
LES GRENIERS
Ligne 2 192 ⟶ 2 515 :
Tandis que sur un van le grand chat blanc veillait.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/145]]==
<poem>
 
L’ÉTABLE
Ligne 2 212 ⟶ 2 538 :
Et grappillaient les pis tendus, canaillement.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/146]]==
<poem>
 
LES ESPALIERS
Ligne 2 232 ⟶ 2 561 :
Et les feuilles luisaient comme des vols d’oiseaux.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/147]]==
<poem>
 
EN HIVER
Ligne 2 254 ⟶ 2 586 :
 
TRUANDAILLES
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/148]]==
<poem>
Dites ! jadis, ripaillait-on
Dans les bouges et dans les fermes :
Ligne 2 268 ⟶ 2 604 :
Bâfraient à casser leur mâchoire,
Hurlaient à réveiller les morts.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/149]]==
<poem>
 
Chacun avait, à droite, à gauche,
Ligne 2 293 ⟶ 2 632 :
Et comme leurs gars, ventre plein,
Menton poissé, langue salie,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/150]]==
<poem>
 
Râlaient en proie au rut fiévreux
Ligne 2 309 ⟶ 2 651 :
Hurlaient d’effroi toute la nuit.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/151]]==
<poem>
 
LA VACHE
Ligne 2 325 ⟶ 2 670 :
Sur leur énorme dos luisait l’acier des bêches,
Plaquant le jour brumeux et gris de miroirs blancs.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/152]]==
<poem>
 
On entendait gronder des fracas de roulages
Ligne 2 350 ⟶ 2 698 :
La boucherie est là, tout en haut, large ouverte,
Dans un encadrement plaqué de champs et d’eau.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/153]]==
<poem>
 
La vache brusquement s’arrête au seuil du porche.
Ligne 2 375 ⟶ 2 726 :
Les brûle de baisers d’amour, comme une amante,
Et leur gonfle le sein de germes fécondants.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/154]]==
<poem>
 
La vache voit bleuir le grand ciel qui surplombe
Ligne 2 381 ⟶ 2 735 :
Mais son dernier regard s’est empli de soleil.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/155]]==
<poem>
 
LES PAYSANS
Ligne 2 394 ⟶ 2 751 :
L’instrus qu’on doit haïr, l’ennemi fatal, l’homme
Qu’il faut tromper, qu’il faut leurrer, qu’il faut gruger.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/156]]==
<poem>
 
La patrie ? Allons donc ! Qui d’entre eux croit en elle ?
Ligne 2 415 ⟶ 2 775 :
Que, dans la lutte humaine, ils restent les serviles,
De peur, s’ils se cabraient, d’être un jour les broyés.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/157]]==
<poem>
 
I
Ligne 2 437 ⟶ 2 800 :
L’été, quand les moissons de seigle se balancent
Avec des éclats d’or, tombant des cieux à flots,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/158]]==
<poem>
Les voici, dans le feu des jours longs et torrides,
Peinant encor, la faux rasant les seigles mûrs,
Ligne 2 461 ⟶ 2 828 :
Avec l’horreur sur leurs faces hérissonnées,
Ils roulent sous le vent qui s’acharni aux débris ;
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/159]]==
<poem>
Et qu’au temps où la mort ouvre vers eux ses portes,
Leur cercueil, descendant au fond des terrains mous,
Ligne 2 481 ⟶ 2 852 :
« Bien qu’en toute saison tous travaillassent ferme,
Que chacun de son mieux donnât tout son appoint,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/160]]==
<poem>
Voilà cent ans, de père en fils, que va la ferme,
Et que bon an, mal an, on reste au même point ;
Ligne 2 499 ⟶ 2 874 :
Levé leurs yeux, ni vu les couchants grandioses
S’étaler dans le soir ainsi qu’un lac vermeil.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/161]]==
<poem>
 
III
Ligne 2 520 ⟶ 2 898 :
Avec leurs yeux sanglants et leur bouche gluante,
Allument des soleils dans le grouillement noir.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/162]]==
<poem>
L’orgie avance et flambe. Une urine puante
Mousse en écume blanche aux fentes du trottoir.
Ligne 2 544 ⟶ 2 926 :
Gamins hâves, fumant des pipes ramassées,
Tout cà saute, cognant des bras, grognant du groin,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/163]]==
<poem>
Tapant des pieds. Parfois les soudaines poussées
De nouveaux arrivants écrasent dans un coin
Ligne 2 568 ⟶ 2 954 :
Tant sautent de fureur les croupes de leurs gouges —
Des ardeurs s’allumant au feu noir des viols.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/164]]==
<poem>
 
Avant que le soleil n’arde de flammes rouges,
Ligne 2 593 ⟶ 2 982 :
Dans l’étable où se sont glissés les maraudeurs,
Où la vachère couche au milieu des fourrages,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/165]]==
<poem>
Dans l’auge, dont les gars font choix pour le déduit,
Mêmes enlacements, mêmes cris, mêmes rages,
Ligne 2 614 ⟶ 3 007 :
Eux, les fermiers, les vieux, font encor des enfants.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/166]]==
<poem>
 
MARINES
Ligne 2 634 ⟶ 3 030 :
Eux s’attaquaient l’un l’autre, et craquaient, et grinçaient,
Et d’un bruit de tonnerre ébranlaient les campagnes.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/167]]==
<poem>
 
II
Ligne 2 653 ⟶ 3 052 :
Et les voiliers géants dressaient sue l’eau leurs proues,
Où des nymphes en bois bombaient leurs soins dorés.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/168]]==
<poem>
 
III
Ligne 2 672 ⟶ 3 074 :
Et semblait menacé d’un embrasement lent,
Et les flots criblés d’or charriaient de la braise.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/169]]==
<poem>
 
IV
Ligne 2 692 ⟶ 3 097 :
Voici qu’on n’entend plus qu’un bruit tombant de rames.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/170]]==
<poem>
 
AMOURS ROUGES
Ligne 2 706 ⟶ 3 114 :
Tant le sang de son cœur lui brûle chaque artère,
Tant hurlent ses désirs et ses instincts en feu,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/171]]==
<poem>
Ne faire de son corps qu’une table dressée,
Où son gars mangerait et boirait jusqu’au jour,
Ligne 2 730 ⟶ 3 142 :
Ils dénichent, comme au hasard, une encoignure.
Faite d’un bois derrière et de buissons devant,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/172]]==
<poem>
Un coin calme, où bruit seule parmi l’épeautre,
La respiration onduleuse des blés.
Ligne 2 754 ⟶ 3 170 :
La voyant dans ses bras frissonner comme une aile,
Sent son orgueil de gars puissant monter en lui.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/173]]==
<poem>
 
Ses assauts enfiévrés comme un choc de rafales
Ligne 2 775 ⟶ 3 194 :
 
LES FUNÉRAILLES
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/174]]==
<poem>
Voici huit jours qu’a trépassé le vieux fermier
Qui, rond par rond, thésaurisa dans un sommier
Ligne 2 789 ⟶ 3 212 :
Et prétendant que tous aient une part des fêtes
Ils ont donné du sucre et de la bière aux bêtes.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/175]]==
<poem>
 
Les servantes et les valets quittant le deuil
Ligne 2 814 ⟶ 3 240 :
Les pieds allongés droits sous la table de chêne,
Et seul, le hoquet gras debonde leur bedaine.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/176]]==
<poem>
 
Le fossoyeur éructe et croit du fond d’un trou
Ligne 2 839 ⟶ 3 268 :
Aussi, pour affirmer leur droit indubitable,
L’un d’eux met un tas d’or comme un poing sur la table.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/177]]==
<poem>
 
L’étonnement est si rouge et fervent, que tous,
Ligne 2 850 ⟶ 3 282 :
D’ivresse et de fureur qui bout encor en cave.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/178]]==
<poem>
 
LES VIEILLES
Ligne 2 864 ⟶ 3 299 :
Des anneaux de rubis cerclant leurs jambes nues,
Le front plaqué d’un feu de soleil qui s’endort,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/179]]==
<poem>
Les gouges dans leur gloire ardente se promènent.
Ah ! celles-là, du moins, ont bien fait de mourir
Ligne 2 888 ⟶ 3 327 :
Comme il rosit au front l’enfance et la jeunesse !
Pour vous, vieilles, le jour, c’est le masque sans dents,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/180]]==
<poem>
C’est la paupière où du pus congelé se presse,
Faisant comme une plaie à chacun de vos yeux,
Ligne 2 901 ⟶ 3 344 :
Que les chiens de la mort n’en voudront même plus !
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/181]]==
<poem>
 
AUX FLAMANDES D’AUTREFOIS
Ligne 2 917 ⟶ 3 363 :
Qu’immobiles d’orgueil, au bord de l’étang bleu,
Dans les midis vibrants et roux, trônent les chênes.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/182]]==
<poem>
 
Au temps où les taureaux fougueux sentent venir
Ligne 2 932 ⟶ 3 381 :
Nous vous magnifions, femmes de la patrie,
Qui concentrez en vous notre Idéal charnel.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/183]]==
<poem>
LES MOINES
 
1885
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/184]]==
<poem>
 
A GEORGES KHNOPFF
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/185]]==
<poem>
 
LES MOINES
Ligne 2 953 ⟶ 3 412 :
Miroirs réverbérant comme des lacs lucides
Des rives de douceur et des vallons de paix ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/186]]==
<poem>
 
Voyants dont l’âme était la mystique habitante,
Ligne 2 974 ⟶ 3 436 :
Qui poussez dans le ciel vos crucifix flambants.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/187]]==
<poem>
 
VISION
Ligne 2 990 ⟶ 3 455 :
S’en viennent là, du fond de leurs cloîtres mystiques,
S’incendier l’esprit au feu des repentirs :
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/188]]==
<poem>
 
Les uns, n’ayant jamais péché, portent leur âme
Ligne 3 015 ⟶ 3 483 :
Ils tombent à genoux sur la froideur des dalles
Et jettent vers leur Dieu tout le sang de leur cœur.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/189]]==
<poem>
 
Le sang frappe l’autel et sur terre s’épanche,
Ligne 3 021 ⟶ 3 492 :
L’hostie est demeurée implacablement blanche.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/190]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX
Ligne 3 037 ⟶ 3 511 :
Avec un va-et-vient de balancement doux,
Font trembler leurs reflets dans les eaux d’améthyste.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/191]]==
<poem>
 
A l’horizon, par où les longs chemins perdus
Ligne 3 060 ⟶ 3 537 :
 
LES CRUCIFÈRES
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/192]]==
<poem>
Avec leur manteau blanc, ouvert ainsi qu’une aile,
On les voit tout à coup illuminer la nuit
Ligne 3 074 ⟶ 3 555 :
Qui se dressent debout, sous leurs vêtements blêmes,
Pour tirer d’adultère et de stupre leurs rois !
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/193]]==
<poem>
 
C’est eux, qui font flamber les bûchers d’or superbes,
Ligne 3 095 ⟶ 3 579 :
Comme si leur cercueil eût barré son torrent.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/194]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX
Ligne 3 111 ⟶ 3 598 :
Se prolongeant au loin jusqu’aux fermes prochaines.
Le long des champs en friche et des coins de genêt.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/195]]==
<poem>
 
Ces arbres vont — ainsi des moines mortuaires
Ligne 3 127 ⟶ 3 617 :
Dont on n’aperçoit pas monter la tige immense.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/196]]==
<poem>
 
MOINE ÉPIQUE
Ligne 3 140 ⟶ 3 633 :
Son visage, planté de poils et de cheveux.
Dardait tout l’infini par les trous de ses yeux ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/197]]==
<poem>
 
Quatre-vingts ans chargeaient ses épaules tannées
Ligne 3 161 ⟶ 3 657 :
Qui n’avait pu, suivant l’abaissement, décroître,
Et même était trop grand pour tenir dans un cloître,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/198]]==
<poem>
 
Et se noyer le cœur dans le marais d’ennui
Ligne 3 182 ⟶ 3 681 :
L’esprit durci, le cœur blême de chasteté,
Et seul, et seul toujours avec l’immensité.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/199]]==
<poem>
 
On le voyait marcher au long des mers sonnantes,
Ligne 3 203 ⟶ 3 705 :
On rêve aux tueurs d’ours, abattus dans la chasse,
A ces hommes d’un bloc de granit et de glace.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/200]]==
<poem>
 
Que l’on n’enterrait point, mais dont les restes lourds,
Ligne 3 210 ⟶ 3 715 :
Au fond des soirs, là-bas, s’en allaient en fumées.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/201]]==
<poem>
 
MOINE DOUX
Ligne 3 223 ⟶ 3 731 :
Et par les lacs, le long des eaux, ils s’en iraient,
Comme un cortège blanc de lys qui marcheraient.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/202]]==
<poem>
 
Ces moines, dont l’esprit jette un reflet de cierge,
Ligne 3 242 ⟶ 3 753 :
Donne aux plus saints d’entre eux son Jésus à baiser.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/203]]==
<poem>
 
FÊTES MONACALES
Ligne 3 256 ⟶ 3 770 :
Sur les remparts un arc triomphal est planté,
Par où, sous le grand cintre encadrant la campagne,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/204]]==
<poem>
Plus solennel encor semble entrer le soleil.
L''encens éploie au loin ses bleuâtres spirales :
Ligne 3 280 ⟶ 3 798 :
Des corbeilles de fruits bombent leurs tons safrans
Sur des plintes de chêne et sur des bords d’armoires,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/205]]==
<poem>
Et les échansons vifs passent, le bras orné
De la sveltesse en col de cygne des aiguières.
Ligne 3 302 ⟶ 3 824 :
Le ventre frémissant et les naseaux ouverts,
Tendent leurs cous gonflés du côté de l’orgie.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/206]]==
<poem>
 
Enfin, la table est prête et dresse ses couverts.
Ligne 3 326 ⟶ 3 851 :
Jérusalem conquise et l’assaut des Croisés,
Le glaive au vent, sur la douve monumentale,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/207]]==
<poem>
D’abord s’avance au pas le héros Godefroi,
Levant sur l’Orient la croix occidentale,
Ligne 3 349 ⟶ 3 878 :
Les Chrétiens vers le ciel, d’un regard plus fervent,
S’exaltent ; on ne sait laquelle des bannières
Triomphale et levée ira claquante au vent,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/208]]==
<poem>
levée ira claquante au vent,
Quel symbole mourra de mort rouge, quel monde
Tiendra sous sa lourdeur l’autre monde écrasé
Ligne 3 373 ⟶ 3 906 :
Le front caché suivant le vol des broderies,
Les doigts cerclés d’argent et les poignets d’airain.
D’autres viennent, tenant de sveltes armoiries,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/209]]==
<poem>
viennent, tenant de sveltes armoiries,
Des tortils monacaux et blancs, où le burin
Tailla sur fond d’azur des mitres crénelées ;
Ligne 3 397 ⟶ 3 934 :
Et la marée en fleur de l’avoine et du foin.
Tandis qu’arrive, rouge, à travers champs, la houle
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/210]]==
<poem>
Des vacarmes touffus et des débordements
Et des grosses clameurs et des ruts de la foule.
Ligne 3 420 ⟶ 3 961 :
Sont amenés, timons ornés, chevaux trapus.
On les y voit monter, la face au vin rougie,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/211]]==
<poem>
Et s’en aller par les routes à travers bois.
Faisant, de loin en loin, sur la foule et l’orgie
Ligne 3 426 ⟶ 3 971 :
 
L’HÉRÉSIARQUE
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/212]]==
<poem>
Et là, ce moine noir, que vêt un froc de deuil,
Construit, dans sa pensée, un monument d’orgueil.
Ligne 3 437 ⟶ 3 986 :
Il y scelle sa fougue et son ardeur mystique,
Et sa fausse science et son doute ascétique.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/213]]==
<poem>
 
Il y jette sa force et sa raison de fer,
Ligne 3 458 ⟶ 4 010 :
Damné d’ombre et de soir, que Satan ronge et mord,
Lépreux moral, chauffant contre sa peau la mort,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/214]]==
<poem>
 
Le cœur tortionné, durant des nuits entières,
Ligne 3 479 ⟶ 4 034 :
Alors il sera grand de la grandeur humaine,
Son orgueil flamboiera sous la foudre romaine,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/215]]==
<poem>
 
Son nom sera crié dans la rage et l’amour,
Ligne 3 504 ⟶ 4 062 :
Des glaives furieux et des crosses brandies.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/216]]==
<poem>
 
LES CLOITRES
Ligne 3 518 ⟶ 4 079 :
Ces temps passaient de fer et de splendeur vêtus
Et le progrès n’avait encor de sa râcloire
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/217]]==
<poem>
Rien enlevé de grand, de féroce et de gourd
Au monde, où se taillaient les blocs des épopées.
Ligne 3 542 ⟶ 4 107 :
Eblouissant leur temps de leurs majestés pâles
Et, pareils à des dieux de granit et d’airain,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/218]]==
<poem>
Assis, les pieds croisés sur les foudres papales.
 
Ligne 3 565 ⟶ 4 134 :
La puissance monta des bras à leur cerveau :
Eux qui jadis, géants d’orgueil de la bataille,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/219]]==
<poem>
Passaient, pennons au vent, dans les rouges assauts,
Se dressèrent, géants d’étude et de pensée.
Ligne 3 589 ⟶ 4 162 :
Refrappa de splendeur l’assise du granit,
Où les moines dressaient leur foi renouvelée.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/220]]==
<poem>
Tels se maintinrent-ils — et rien de leur orgueil
N’était depuis mille ans descendu de leur tête.
Ligne 3 603 ⟶ 4 180 :
Et donné votre part de ciel et de lumière ?
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/221]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 3 623 ⟶ 4 203 :
Comme un affaissement d’ardeur et de prière.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/222]]==
<poem>
 
MOINE SIMPLE
Ligne 3 636 ⟶ 4 219 :
Elles lui parfumaient la vie et le sommeil,
Et pour elles, c’était qu’il aimait le soleil
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/223]]==
<poem>
 
Et le firmament pur et les nuits diaphanes,
Ligne 3 657 ⟶ 4 243 :
Qui font songer aux jours mystérieux des limbes
Et passent couronnés de la clarté des nimbes,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/224]]==
<poem>
 
Il étalait sa joie intime et son bonheur,
Ligne 3 679 ⟶ 4 268 :
Serait depuis longtemps connu du ciel entier.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/225]]==
<poem>
 
AUX MOINES
Ligne 3 693 ⟶ 4 285 :
Seuls sans ployer le dos vous en portez la charge
Comme un royal cadavre au fond d’un cercueil d’or.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/226]]==
<poem>
 
Moines — oh ! les chercheurs de chimères sublimes —
Ligne 3 718 ⟶ 4 313 :
Sous le vélum errant d’une chaste nuée,
Afin qu’un jour cette âme aux désirs éternels,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/227]]==
<poem>
Pensive et seule et triste, au fond de la nuit blême,
De votre gloire éteinte allume encor le feu,
Ligne 3 723 ⟶ 4 322 :
Comme une épée immense aura transpercé Dieu !
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/228]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 3 743 ⟶ 4 345 :
Et toujours et toujours les grands moines se taisent.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/229]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX
Ligne 3 759 ⟶ 4 364 :
Vers des lointains perdus et des régions mortes,
La souffrance du monde éparse au fond du soir.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/230]]==
<poem>
 
C’était un croisement de voix pauvres et lentes,
Ligne 3 770 ⟶ 4 378 :
A travers les terreaux, vers les doux angelus.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/231]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 3 790 ⟶ 4 401 :
Ses linceuls de soleil sur les horizons morts.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/232]]==
<poem>
 
RENTRÉE DES MOINES
Ligne 3 805 ⟶ 4 419 :
A travers les champs verts s’en va se déroulant
La route dont l’averse a lamé les ornières ;
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/233]]==
<poem>
Elle longe les noirs massifs des sapinières
Et monte au carrefour couper le pavé blanc.
Ligne 3 823 ⟶ 4 441 :
Aux remueurs cassés de sols et de labours,
Aux gueux chrétiens qui vont mourir, aux grabataires,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/234]]==
<poem>
 
A ceux qui crèvent seuls, mornes, sales, pouilleux
Ligne 3 844 ⟶ 4 465 :
Par-dessus les hameaux, jetant à travers l’air
Un long appel, qui long, parmi l’écho, ricoche.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/235]]==
<poem>
 
Ils redisent que c’est le moment justicier
Ligne 3 869 ⟶ 4 493 :
Il est un moribond qui s’en va sans prière
Et qu’il faut supplier, au chœur, le Christ en croix,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/236]]==
<poem>
 
Pour qu’il soit pitoyable aux mendiants avides
Ligne 3 880 ⟶ 4 507 :
Ferment les yeux des morts, silencieusement.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/237]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 3 900 ⟶ 4 530 :
Et tous s’aiment en lui, ne se connaissant pas.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/238]]==
<poem>
 
MOINE SAUVAGE
Ligne 3 913 ⟶ 4 546 :
Leur barbe flotte au vent comme un taillis de verne,
Et leur œil est luisant comme une eau de caverne.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/239]]==
<poem>
 
Et leur grand corps drapé des longs plis de leur froc
Ligne 3 937 ⟶ 4 573 :
Et les vierges, dans les cirques et les batailles,
Donnant aux lions roux à lécher leurs entrailles ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/240]]==
<poem>
 
Et les pénitents noirs qui, les yeux sur le pain,
Ligne 3 944 ⟶ 4 583 :
Au fond du cloître, ainsi que des marbres austères.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/241]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX
Ligne 3 963 ⟶ 4 605 :
 
MOINE FÉODAL
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/242]]==
<poem>
D’autres, fils de barons et de princes royaux,
Gardent amples et clairs leurs orgueils féodaux.
Ligne 3 974 ⟶ 4 620 :
Ils s’assoient dans les plis cassés droits de leurs bures,
Tels que des chevaliers dans l’acier des armures ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/243]]==
<poem>
 
Ils portent devant eux leur grande crosse en buis,
Ligne 3 996 ⟶ 4 645 :
Comme un monument d’or ouvert dans le soleil.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/244]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 4 016 ⟶ 4 668 :
Autour de leur prière en sourdine chantés.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/245]]==
<poem>
 
UNE ESTAMPE
Ligne 4 032 ⟶ 4 687 :
Et que le grand dortoir livide et solitaire,
Avec tout son silence, entrait dans leurs esprits.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/246]]==
<poem>
 
Elle exerçait alors l’intime pénétrance
Ligne 4 057 ⟶ 4 715 :
Ceux qui s’en vinrent hier, ceux qui viendront demain,
Les résignés, les forts, les purs, les solitaires !
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/247]]==
<poem>
 
Oh ! les bouches en feu qui l’aimeront encor,
Ligne 4 063 ⟶ 4 724 :
Et qui toutes seront mortes, avant la mort !
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/248]]==
<poem>
 
CROQUIS DE CLOITRE
Ligne 4 085 ⟶ 4 749 :
 
MÉDITATION
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/249]]==
<poem>
Heureux, ceux-là, Seigneur, qui demeurent en toi,
Le mal des jours mauvais n’a point rongé leur âme,
Ligne 4 099 ⟶ 4 767 :
Comme des braises d’or avivé leur lumière
Et dont l’amour retient le cœur à ton cœur joint.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/250]]==
<poem>
 
Son esprit lumineux, telle une aube pascale,
Ligne 4 124 ⟶ 4 795 :
Qu’il n’est plus qu’âme enfin et qu’il vit sublimé,
Tout seul, comme un rocher meurtri par les tonnerres.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/251]]==
<poem>
 
Heureux les moines grands, heureux tous ceux qui vont
Ligne 4 130 ⟶ 4 804 :
Qui se fait deviner par delà l’horizon.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/252]]==
<poem>
 
LES CONVERSIONS
Ligne 4 145 ⟶ 4 822 :
Ta volonté d’airain superbement maîtresse
A dompté tes désirs, à bridé tes espoirs
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/253]]==
<poem>
Et fait crier ton cœur d’angoisse et de détresse.
Mais ton humilité, c’est encor de l’orgueil :
Ligne 4 169 ⟶ 4 850 :
S’étalaient devant toi sur des terrasses d’or ;
Des escaliers, dont les marches comme des glaives
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/254]]==
<poem>
Tournoyaient en spirale au fond du grand décor,
Servaient aux pieds ailés et joyeux de tes rêves,
Ligne 4 191 ⟶ 4 876 :
Demain tu seras fort et solennel, la foi
Sera, comme un drapeau gonflé d’orgueil, ton rêve.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/255]]==
<poem>
 
II
Ligne 4 212 ⟶ 4 900 :
Des suprêmes effrois et des blêmes vertiges,
Un vent qui t’abattit aux pieds d’airain de Dieu.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/256]]==
<poem>
 
Ton front resta pâli de ces brusques prodiges,
Ligne 4 233 ⟶ 4 924 :
Chrétien, tu ravalas ta suprême nausée.
Tu te marmorisas depuis et ton cerveau
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/257]]==
<poem>
Devint tranquille et pur et d’égale lumière.
Comme une lampe d’or aux parois d’un caveau,
Ligne 4 253 ⟶ 4 948 :
Au galop clair sonnant de ton étalon roux,
Qui, les sabots polis et blancs comme l’ivoire,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/258]]==
<poem>
Sautait dans la mêlée et mordait de courroux
Les nuages de poudre épars sur la bataille.
Ligne 4 277 ⟶ 4 976 :
Et tes grands bœufs, tassant leur croupe grandiose,
Dans la levée en fleur des longs herbages verts.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/259]]==
<poem>
 
Et tel, moine soumis, qui vis auprès des bêtes,
Ligne 4 291 ⟶ 4 993 :
Qui vont les flancs troués des glaives du soleil.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/260]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX
Ligne 4 307 ⟶ 5 012 :
Un cri grêle et navré, qui pleure une agonie,
Sort d’un taillis de saule oui nichent des oiseaux ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/261]]==
<poem>
 
Et voici l’angelus, dont la voix tranquillise
Ligne 4 315 ⟶ 5 023 :
 
LES MATINES
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/262]]==
<poem>
Moines, vos chants d’aurore ont des élans d’espoir,
Et des bruits retombants de cloche et d’encensoir :
Ligne 4 326 ⟶ 5 038 :
Quand le cerveau, tiré des sommeils taciturnes,
Secoue au seuil du jour ses visions nocturnes,
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/263]]==
<poem>
 
Quand il reprend sur lui la charge de penser,
Ligne 4 344 ⟶ 5 059 :
 
LES VÊPRES
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/264]]==
<poem>
Moines, vos chants du soir roulent parmi leurs râles
Le flux et le reflux des douleurs vespérales.
Ligne 4 355 ⟶ 5 074 :
Lorsque les yeux troublés de ceux qui vont mourir,
Tout en songeant aux vers, voient le couchant fleurir ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/265]]==
<poem>
 
Lorsque pour les défunts, que demain l’on enterre,
Ligne 4 379 ⟶ 5 101 :
 
MÉDITATION
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/266]]==
<poem>
Heureux ceux-là, Seigneur, qui demeurent en toi :
Le mal des jours mauvais n’a point rongé leur âme,
Ligne 4 393 ⟶ 5 119 :
Vous qui marchez, serrant votre bonheur stérile,
Déjà le dégoût coule et sort d’entre vos mains.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/267]]==
<poem>
 
Toute science enferme au fond d’elle le doute,
Ligne 4 404 ⟶ 5 133 :
Vous qui passez, songez aux chiens de Jézabel !
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/268]]==
<poem>
 
AGONIE DE MOINE
Ligne 4 417 ⟶ 5 149 :
Quand se rencontrera dans les affres des fièvres,
Une dernière fois, votre nom sur ses lèvres ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/269]]==
<poem>
 
Quand il s’affaissera pâle, brisé d’effort,
Ligne 4 441 ⟶ 5 176 :
Quand on le descendra, sitôt la nuit tombée,
Parmi les anciens morts qui dorment sous l’herbée ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/270]]==
<poem>
 
Quand l’oubli prompt sera sur sa fosse agrafé,
Ligne 4 450 ⟶ 5 188 :
 
MORT CHRÉTIENNE
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/271]]==
<poem>
Qu’il te soit fait hommage et gloire, ô mort chrétienne !
Parmi les biens du temps seule réalité,
Ligne 4 464 ⟶ 5 206 :
Qui dans tes maigres mains détiens les destinées
Et qui remplis de ciel les yeux défunts au jour ;
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/272]]==
<poem>
 
Qu’on te louange ! mort pieuse et baptisée !
Ligne 4 482 ⟶ 5 227 :
 
LE CIMÉTIÈRE
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/273]]==
<poem>
Sous ce terrain perdu que les folles avoines
Et les chiendents et les sainfoins couvrent de vert,
Ligne 4 494 ⟶ 5 243 :
Où luisaient des clochers ainsi que des armures.
L’enclos funèbre avait le même aspect changeant,
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/274]]==
<poem>
La terre ocreuse était de micas chatoyée,
La même croix d’airain, que midi faisait d’or,
Ligne 4 518 ⟶ 5 271 :
Mystérieusement couchés dans ce coin noir.
Les mêmes bruits pieux de vent parmi les herbes
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/275]]==
<poem>
Et d’oiseaux clairs rythmant leurs chansons dans le soir.
Pourtant, par les beaux mois d’été glacés de lune,
Ligne 4 528 ⟶ 5 285 :
Par la vague terreur de la nuit mortuaire.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/276]]==
<poem>
 
AUX MOINES
Ligne 4 543 ⟶ 5 303 :
Je me l’imprimerai si fort sur la poitrine,
Qu’au travers de ma chair il marquera mon cœur.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/277]]==
<poem>
Car il ne reste rien que l’art sur cette terre
Pour tenter un cerveau puissant et solitaire
Ligne 4 567 ⟶ 5 331 :
Une lyre d’airain qui l’attend là, debout,
Immobile, parmi la majesté des torches.
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/278]]==
<poem>
 
Et ce temple toujours pour nous subsistera
Ligne 4 577 ⟶ 5 344 :
Au fond du monde athée, un dernier viatique.
 
</poem>
==[[Page:Verhaeren - Poèmes, t1, 1895, 2e éd.djvu/279]]==
<poem>
 
SOIR RELIGIEUX