« Page:Wagner - Une capitulation, Leduc.djvu/13 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 38 : Ligne 38 :


{{sc|Keller}}, <small>employant toujours le dialecte alsacien</small>. — Citoyens ! Comment pouvez-vous vous exprimer d’une façon aussi obscure ! Vous oubliez donc que l’Europe entière a les yeux fixés sur nous ! Ce n’est pas le tout
{{sc|Keller}}, <small>employant toujours le dialecte alsacien</small>. — Citoyens ! Comment pouvez-vous vous exprimer d’une façon aussi obscure ! Vous oubliez donc que l’Europe entière a les yeux fixés sur nous ! Ce n’est pas le tout
de jouer la comédie ! Il faut que les Allemands la comprenne et
de jouer la comédie ! Il faut que les Allemands la comprenne et qu’ils sachent bien que nous, Alsaciens, nous sommes des Français enthousiastes.
qu’ils sachent bien que nous, Alsaciens, nous sommes des Français
enthousiastes.


{{sc|Lefèvre}}. — <small>''Pas si bête ! Vraiment''</small>, nous avons les allemands pour public !
{{sc|Lefèvre}}. — <small>''Pas si bête ! Vraiment''</small>, nous avons les allemands pour public !