« Le Rosier de Madame Husson (recueil, Ollendorff 1902)/Divorce » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 :
}}
 
==__MATCH__:[[Page:Maupassant - Le Rosier de Madame Husson.djvu/231]]==
 
 
Maître Bontran, le célèbre avocat parisien, celui qui depuis dix ans plaide et obtient toutes les séparations entre époux mal assortis, ouvrit la porte de son cabinet et s’effaça pour laisser passer le nouveau client.
Ligne 19 :
C’était un gros homme rouge, à favoris blonds et durs, un homme ventru, sanguin et vigoureux. Il salua :
 
Prenez un siège, dit l’avocat.
 
Le client s’assit et, après avoir toussé :
 
Je viens vous demander, monsieur, de plaider pour moi dans une affaire de divorce.
 
Parlez, monsieur, je vous écoute.
 
Monsieur, je suis un ancien notaire.
 
Déjà !
 
Oui, déjà. J’ai trente-sept ans.
 
Continuez.
 
Monsieur, j’ai fait un mariage malheureux, très malheureux.
 
Vous n’êtes pas le seul.
 
Je le sais et je plains les autres ; mais mon cas est tout à fait spécial et mes griefs contre ma femme d’une nature très particulière. Mais je commence par le commencement. Je me suis marié d’une façon très bizarre. Croyez-vous aux idées dangereuses ?
 
Qu’entendez-vous par là ?
 
Croyez-vous que certaines idées soient aussi dangereuses pour certains esprits que le poison pour le corps ?
 
Mais, oui, peut-être.
 
Certainement. Il y a des idées qui entrent en nous, nous rongent, nous tuent, nous rendent fou, quand nous ne savons pas leur résister. C’est une sorte de phylloxera des âmes. Si nous avons le malheur de laisser une de ces pensées-là se glisser en nous, si nous ne nous apercevons pas dès le début qu’elle est une envahisseuse, une maîtresse, un tyran, qu’elle s’étend heure par heure, jour par jour, qu’elle revient sans cesse, s’installe, chasse toutes nos préoccupations ordinaires, absorbe toute notre attention et change l’optique de notre jugement, nous sommes perdus.
 
Voici donc ce qui m’est arrivé, monsieur. Comme je vous l’ai dit, j’étais notaire à Rouen, et un peu gêné, non pas pauvre, mais pauvret, mais soucieux, forcé à une économie de tous les instants, obligé de limiter tous mes goûts, oui, tous ! et c’est dur à mon âge.
Ligne 61 :
L’avoué plusieurs fois avait vu des mariages excellents conclu dans ces conditions, et il donna des détails ; puis il ajouta, en se tournant vers moi :
 
Pourquoi diable ne vois-tu pas ça pour toi-même ? Cristi, ça t’enlèverait des soucis, deux millions cinq cent mille francs.
 
Nous nous mîmes à rire tous les trois, et on parla d’autre chose.
Ligne 69 :
Il faisait froid cette nuit-là. J’habitais d’ailleurs une vieille maison, une de ces vieilles maisons de province qui ressemblent à des champignonnières. En posant la main sur la rampe de fer de l’escalier, un frisson glacé m’entra dans le bras, et comme j’étendais l’autre pour trouver le mur, je sentis, en le rencontrant, un second frisson m’envahir, plus humide, celui-là, et ils se joignirent dans ma poitrine, m’emplirent d’angoisse, de tristesse et d’énervement. Et je murmurai, saisi par un brusque souvenir :
 
Sacristi, si je les avais, les deux millions cinq cent mille !
 
Ma chambre était lugubre, une chambre de garçon rouennais faite par une bonne chargée aussi de la cuisine. Vous la voyez d’ici, cette chambre ! un grand lit sans rideaux, une armoire, une commode, une toilette, pas de feu. Des habits sur les chaises, des papiers par terre. Je me mis à chantonner, sur un air de café-concert, car je fréquente quelquefois ces endroits-là :
Ligne 81 :
Au fait, je n’avais pas encore pensé à la femme et j’y songeai tout à coup en me glissant dans mon lit. J’y songeai même si bien que je fus longtemps à m’endormir.
 
Le lendemain, en ouvrant les yeux, avant le jour, je me rappelai que je devais me trouver à huit heures à Darnétal pour une affaire importante. Il fallait donc me lever à six heures et il gelait. Cristi de cristi, les deux millions cinq cent mille !
 
Je revins à mon étude vers dix heures. Il y avait là dedans une odeur de poêle rougi, de vieux papiers, l’odeur des papiers de procédure avancés rien ne pue comme ça et une odeur de clercs bottes, redingotes, chemises, cheveux et peau, peau d’hiver peu lavée, le tout chauffé à dix-huit degrés.
 
Je déjeunai, comme tous les jours, d’une côtelette brûlée et d’un morceau de fromage. Puis je me remis au travail.
Ligne 105 :
Cinq jours plus tard, vers trois heures de l’après-midi, j’étais en train de travailler dans mon cabinet, quand le maître clerc m’annonça :
 
Mlle Chantefrise.
 
Faites entrer.
 
Alors apparut une femme d’environ trente ans, un peu forte, brune, l’air embarrassé.
 
Asseyez-vous, mademoiselle.
 
Elle s’assit et murmura :
 
C’est moi, monsieur.
 
Mais, mademoiselle, je n’ai pas l’honneur de vous connaître.
 
La personne à qui vous avez écrit.
 
Pour un mariage ?
 
Oui, monsieur.
 
Ah ! très bien !
 
Je suis venue moi-même, parce qu’on fait mieux les choses en personne.
 
Je suis de votre avis, mademoiselle. Donc vous désirez vous marier ?
 
Oui, monsieur.
 
Vous avez de la famille ?
 
Elle hésita, baissa les yeux et balbutia :
 
Non, monsieur… Ma mère… et mon père… sont morts.
 
Je tressaillis. Donc j’avais deviné juste et une vive sympathie s’éveilla brusquement dans mon cœur pour cette pauvre créature. Je n’insistai pas, pour ménager sa sensibilité, et je repris :
 
Votre fortune est bien nette ?
 
Elle répondit, cette fois, sans hésiter :
 
Oh ! oui, monsieur.
 
Je la regardais avec grande attention, et, vraiment, elle ne me déplaisait pas, bien qu’un peu mûre, plus mûre que je n’avais pensé. C’était une belle personne, une forte personne, une maîtresse femme. Et l’idée me vint de lui jouer une jolie petite comédie de sentiment, de devenir amoureux d’elle, de supplanter mon client imaginaire, quand je me serais assuré que la dot n’était pas illusoire. Je lui parlai de ce client que je dépeignis comme un homme triste, très honorable, un peu malade.
Ligne 151 :
Elle dit vivement :
 
Oh ! monsieur, j’aime les gens bien portants.
 
Vous le verrez, d’ailleurs, mademoiselle, mais pas avant trois ou quatre jours, car il est parti hier pour l’Angleterre.
 
Oh ! que c’est ennuyeux, dit-elle.
 
Mon Dieu ! oui et non. Êtes-vous pressée de retourner chez vous ?
 
Pas du tout.
 
Eh bien, restez ici. Je m’efforcerai de vous faire passer le temps.
 
Vous êtes trop aimable, monsieur.
 
Vous êtes descendue à l’hôtel ?
 
Elle nomma le premier hôtel de Rouen.
 
Eh bien, mademoiselle, voulez-vous permettre à votre futur… notaire de vous offrir à dîner ce soir. Elle parut hésiter, inquiète, indécise ; puis elle se décida :
 
Oui, monsieur.
 
Je vous prendrai chez vous à sept heures.
 
Oui, monsieur.
 
Alors, à ce soir, mademoiselle ?
 
Oui, monsieur.
 
Et je la reconduisis jusqu’à ma porte.
Ligne 191 :
Elle marivauda, non sans grâce. Je lui offris du champagne, et j’en bus, ce qui me troubla les idées. Je sentis alors clairement que j’allais devenir entreprenant, et j’eus peur, peur de moi, peur d’elle, peur qu’elle ne fût aussi un peu émue et qu’elle ne succombât. Pour me calmer, je recommençai à lui parler de sa dot, qu’il faudrait établir d’une façon précise, car mon client était homme d’affaires.
 
Elle répondit avec gaieté : Oh ! je sais. J’ai apporté toutes les preuves.
 
Ici, à Rouen ?
 
Oui, à Rouen.
 
Vous les avez à l’hôtel ?
 
Mais oui.
 
Pouvez-vous me les montrer ?
 
Mais oui.
 
Ce soir ?
 
Mais oui. Cela me sauvait de toutes les façons. Je payai l’addition, et nous voici rentrant chez elle. Elle avait, en effet, apporté tous ses titres. Je ne pouvais douter, je les tenais, je les palpais, je les lisais. Cela me mit une telle joie au cœur que je fus pris aussitôt d’un violent désir de l’embrasser. Je m’entends, d’un désir chaste, d’un désir d’homme content. Et je l’embrassai, ma foi. Une fois, deux fois, dix fois… si bien que… le champagne aidant… je succombai… ou plutôt… non… elle succomba.
 
Ah ! monsieur, j’en fis une tête, après cela… et elle donc ! Elle pleurait comme une fontaine, en me suppliant de ne pas la trahir, de ne pas la perdre. Je promis tout ce qu’elle voulut, et je m’en allai dans un état d’esprit épouvantable.
Ligne 221 :
Je lui dis :
 
Mademoiselle, je n’ai plus qu’une chose à faire pour réparer mes torts. Je vous demande votre main.
 
Elle balbutia :
 
Je vous la donne.
 
Je l’épousai.
Ligne 247 :
Quand elle revint pour dîner, je me jetai vers elle, en hurlant :
 
Quels sont ces enfants ?
 
Quels enfants ?
 
Ceux que vous attendiez au train de Saint-Sever ?
 
Elle poussa un grand cri et s’évanouit. Quand elle revint à elle, elle me confessa, dans un déluge de larmes, qu’elle en avait quatre. Oui, monsieur, deux pour le mardi, deux filles, et deux pour le vendredi, deux garçons.
 
Et c’était là quelle honte ! c’était là l’origine de sa fortune. Les quatre pères !… Elle avait amassé sa dot.
 
Maintenant, monsieur, que me conseillez-vous de faire ?
 
L’avocat répondit avec gravité :
 
Reconnaître vos enfants, monsieur.
 
</div>