« Poème de l’amour/153 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Phe-bot (discussion | contributions)
m Correction des redirects après renommage
Phe-bot (discussion | contributions)
m match et typographie
Ligne 1 :
{{TextQuality|75%}}<div class='text'>{{ChapitreNav
| [[Auteur:Anna de Noailles|Anna de Noailles]]
| [[Poème de l’amour|Poème de l'amourl’amour]]
|
| [[Poème de l’amour/152|CLII]]
Ligne 7 :
| [[Poème de l’amour/154|CLIV]]
}}
 
<poem>
==[[Page:Noailles - Poème de l’amour, 1924.djvu/190]]==
{{TextQuality|75%}}<div class='text'><poem>
 
:Il faudra bien pourtant que le jour vienne, un jour,
:::Où je ne pourrai plus t'aimert’aimer,
:Où mon cœur sera dur, mon esprit sombre et sourd,
:::Ma main froide et mes yeux fermés !
Ligne 16 ⟶ 18 :
:Cet inutile effort pour ne pas te quitter,
:::Ce vain espoir de vivre encor,
:L'horreurL’horreur de déserter ma place à ton côté,
:::C'estC’est cela, rien d'autred’autre, la mort !
 
:Ce n'estn’est plus cette angoisse et ce scandale altier.
:::De sombrer dans un noir séjour,
:De ne plus se sentir robuste et de moitié
:::Dans tous les mouvements du jour !
 
:Ce
:Ce n'est plus ce regret et ce décent orgueil
</poem>
:::D'adresser aux cieux constellés
==[[Page:Noailles - Poème de l’amour, 1924.djvu/191]]==
:L'adieu méditatif et stupéfait d'un œil
<poem>
:Ce n'estn’est plus ce regret et ce décent orgueil
:::D'adresserD’adresser aux cieux constellés
:L'adieuL’adieu méditatif et stupéfait d'und’un œil
:::Qui fut à leurs astres mêlé,
 
:— Mais n'êtren’être plus, parmi les humains inconnus,
:::Qui vont chacun à leur labeur,
:La main forte et fidèle où tes doigts ont tenu,
:::Le sein où s'ests’est posé ton cœur ;
 
:N'êtreN’être plus le secret qui dit : C'estC’est moi qui prends
:::Ce qui te tourmente et te nuit ;
:N'êtreN’être plus ce désir anxieux et souffrant
:::Qui songe à ton sommeil, la nuit ;
 
:N'êtreN’être plus ce brasier, qui tient ses feux couverts,
:::Dont parfois tu n'asn’as pas besoin !
:Hais qui saurait t'offrirt’offrir un brûlant univers,
:::Si tes vœux réclamaient ce soin.
 
:N'avoirN’avoir plus, — ayant tout acquis et possédé,
:::— Cette tâche, modeste enfin,
:De pouvoir, sans emphase, être prête à t'aidert’aider
:::Quand ton esprit a soif et faim,
</divpoem>
==[[Page:Noailles - Poème de l’amour, 1924.djvu/192]]==
<poem>
 
:Voilà ce qui m'effraiem’effraie et comble de douleur
:::Une âme à présent sans fierté.
:Car j'aij’ai vraiment rendu de suffisants honneurs
:::Aux cieux inhumains de l'étél’été !...
 
</poem>
</div>