« Les Aventures du capitaine Hatteras/Seconde partie/25 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
YannBot (discussion | contributions)
m Correction des redirects après renommage
Phe-bot (discussion | contributions)
m match et typographie
Ligne 1 :
{{chapitre|[[Les Aventures du capitaine Hatteras]]|[[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]]|Seconde partie|Chapitre XXV. Le mont Hatteras}}
<div class="text">
 
{{Navigateur|[[Les Aventures du capitaine Hatteras/Seconde partie/24|Seconde partie - 24]]|[[Les Aventures du capitaine Hatteras]]|[[Les Aventures du capitaine Hatteras/Seconde partie/26|Seconde partie - 26]]}}
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/450]]==
 
 
{{chapitre|[[Les Aventures du capitaine Hatteras]]|[[Auteur:Jules Verne|Jules Verne]]|Seconde partie|Chapitre XXV. Le mont Hatteras}}
 
 
Ligne 17 :
Quoi qu’il en soit, il ne put dormir. Et cependant cette première nuit passée au pôle du monde fut pure et tranquille. L’île était absolument inhabitée. Pas un oiseau dans son atmosphère enflammée, pas un animal sur son sol de cendres, pas un poisson sous ses eaux bouillonnantes. Seulement au loin, les sourds ronflements de la montagne à la tête de laquelle s’échevelaient des panaches de fumée incandescente.
 
Lorsque Bell, Johnson, Altamont et le docteur se réveillèrent, ils ne trouvèrent plus Hatteras auprès d’eux. Inquiets, ils quittèrent la grotte, et ils aperçurent le capitaine debout sur un roc. Son regard demeurait invariablement fixé
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/451]]==
sur le sommet du volcan. Il tenait à la main ses instruments ; il venait évidemment de faire le relevé exact de la montagne.
 
Le docteur alla vers lui et lui adressa plusieurs fois la parole avant de le tirer de sa contemplation. Enfin, le capitaine parut le comprendre.
 
En route ! lui dit le docteur, qui l’examinait d’un œil attentif, en route ; allons faire le tour de notre île ; nous voilà prêts pour notre dernière excursion.
 
La dernière, fit Hatteras avec cette intonation de la voix des gens qui rêvent tout haut ; oui, la dernière, en effet. Mais aussi, reprit-il avec une grande animation, la plus merveilleuse !
 
Il parlait ainsi, en passant ses deux mains sur son front pour en calmer les bouillonnements intérieurs.
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/452]]==
 
En ce moment, Altamont, Johnson et Bell le rejoignirent ; Hatteras parut alors sortir de son état d’hallucination.
 
Mes amis, dit-il d’une voix émue, merci pour votre courage, merci pour votre persévérance, merci pour vos efforts surhumains qui nous ont permis de mettre le pied sur cette terre !
 
Capitaine, dit Johnson, nous n’avons fait qu’obéir, et c’est à vous seul qu’en revient l’honneur.
 
Non ! non ! reprit Hatteras avec une violente effusion, à vous tous comme à moi ! à Altamont comme à nous tous ! comme au docteur lui-même ! Oh ! laissez mon cœur faire explosion entre vos mains ! Il ne peut plus contenir sa joie et sa reconnaissance !
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/453]]==
 
Hatteras serrait dans ses mains celles des braves compagnons qui l’entouraient. Il allait, il venait, il n’était plus maître de lui.
 
Nous n’avons fait que notre devoir d’Anglais, disait Bell.
 
Notre devoir d’amis, répondit le docteur.
 
Oui, reprit Hatteras, mais ce devoir, tous n’ont pas su le remplir. Quelques-uns ont succombé ! Pourtant, il faut leur pardonner, à ceux qui ont trahi comme à ceux qui se sont laissés entraîner à la trahison ! Pauvres gens ! je leur pardonne. Vous m’entendez, docteur !
 
Oui, répondit le docteur, que l’exaltation d’Hatteras inquiétait sérieusement.
 
Aussi, reprit le capitaine, je ne veux pas que cette petite fortune qu’ils étaient venus chercher si loin, ils la perdent. Non ! rien ne sera changé à mes dispositions, et ils seront riches… s’ils revoient jamais l’Angleterre !
 
Il eût été difficile de ne pas être ému de l’accent avec lequel Hatteras prononça ces paroles.
 
Mais, capitaine, dit Johnson en essayant de plaisanter, on dirait que vous faites votre testament.
 
Peut-être, répondit gravement Hatteras.
 
Cependant, vous avez devant vous une belle et longue existence de gloire, reprit le vieux marin.
 
Qui sait ? fit Hatteras.
 
Ces mots furent suivis d’un assez long silence. Le docteur n’osait interpréter le sens de ces dernières paroles.
Ligne 61 ⟶ 65 :
Mais Hatteras se fit bientôt comprendre, car d’une voix précipitée, qu’il contenait à peine, il reprit :
 
Mes amis, écoutez-moi. Nous avons fait beaucoup jusqu’ici, et cependant il reste beaucoup à faire.
 
Les compagnons du capitaine se regardèrent avec un profond étonnement.
 
Oui, nous sommes à la terre du pôle, mais nous ne sommes pas au pôle même !
 
Comment cela ? fit Altamont.
 
Par exemple ! s’écria le docteur, qui craignait de deviner.
 
Oui ! reprit Hatteras avec force, j’ai dit qu’un Anglais mettrait le pied sur le pôle du monde ; je l’ai dit, et un Anglais le fera.
 
Quoi ?… répondit le docteur.
 
Nous sommes encore à quarante-cinq secondes du point inconnu, reprit Hatteras avec une animation croissante, et là où il est, j’irai !
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/454]]==
 
Mais c’est le sommet de ce volcan ! dit le docteur.
 
J’irai.
 
C’est un cône inaccessible !
 
J’irai.
 
C’est un cratère béant, enflammé !
 
J’irai.
 
L’énergique conviction avec laquelle Hatteras prononça ces derniers mots ne peut se rendre. Ses amis étaient stupéfaits ; ils regardaient avec terreur la montagne qui balançait dans l’air son panache de flammes.
Ligne 97 ⟶ 102 :
Il espérait d’ailleurs que des impossibilités physiques, des obstacles infranchissables, arrêteraient Hatteras dans l’exécution de son projet.
 
Puisqu’il en est ainsi, dit-il, nous vous suivrons.
 
Oui, répondit le capitaine, jusqu’à mi-côte de la montagne ! Pas plus loin ! Ne faut-il pas que vous rapportiez en Angleterre le double du procès-verbal qui atteste notre découverte, si… ?
 
Pourtant !…
 
C’est décidé, répondit Hatteras d’un ton inébranlable, et, puisque les prières de l’ami ne suffisent pas, le capitaine commande.
 
Le docteur ne voulut pas insister plus longtemps, et quelques instants après, la petite troupe, équipée pour une ascension difficile, et précédée de Duk, se mit en marche.
Ligne 111 ⟶ 116 :
Hatteras prit les devants avec son brave chien ; Bell et Altamont, le docteur et Johnson le suivirent de près.
 
J’ai peur, dit Johnson.
 
Non, non, il n’y a rien à craindre, répondit le docteur, nous sommes là.
 
Quel singulier îlot, et comment rendre sa physionomie particulière, qui était
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/455]]==
l’imprévu, la nouveauté, la jeunesse ! Ce volcan ne paraissait pas vieux, et des géologues auraient pu indiquer une date récente à sa formation.
 
Les rochers, cramponnés les uns aux autres, ne se maintenaient que par un miracle d’équilibre. La montagne n’était, à vrai dire, qu’un amoncellement de pierres tombées de haut. Pas de terre, pas la moindre mousse, pas le plus maigre lichen, pas de trace de végétation. L’acide carbonique, vomi par le cratère, n’avait encore eu le temps de s’unir ni à l’hydrogène de l’eau, ni à l’ammoniaque des nuages, pour former, sous l’action de la lumière, les matières organisées.
Ligne 131 ⟶ 138 :
Mais, s’il attribuait à l’îlot une origine presque moderne, c’est que le terrain sédimentaire n’avait pas encore eu le temps de s’y former.
 
L’eau manquait aussi. Si l’île de la Reine eût compté plusieurs siècles d’existence, des sources thermales auraient jailli de son sein, comme aux environs des volcans. Or, non seulement on n’y trouvait pas une molécule liquide, mais
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/456]]==
les vapeurs qui s’élevaient des ruisseaux de laves semblaient être absolument anhydres.
 
Ainsi, cette île était de formation récente, et telle elle apparut un jour, telle elle pouvait disparaître un autre, et s’immerger de nouveau au fond de l’Océan.
Ligne 149 ⟶ 158 :
L’ascension durait déjà depuis trois heures ; Hatteras ne semblait pas fatigué ; ses compagnons se trouvaient au bout de leurs forces.
 
Le sommet du volcan paraissait être inaccessible. Le docteur résolut d’empêcher à tout prix Hatteras de s’élever plus haut. Il essaya d’abord de le prendre par la douceur, mais l’exaltation du capitaine allait jusqu’au délire ; pendant la route, il avait donné tous les signes d’une folie croissante, et qui l’a connu, qui l’a suivi dans les phases diverses de son existence, ne peut en être surpris. À
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/457]]==
mesure qu’Hatteras s’élevait au-dessus de l’Océan, sa surexcitation s’accroissait ; il ne vivait plus dans la région des hommes ; il croyait grandir avec la montagne elle-même.
 
Hatteras, lui dit le docteur, assez ! nous n’en pouvons plus.
 
Demeurez donc, répondit le capitaine d’une voix étrange ; j’irai plus haut !
 
Non ! ce que vous faites est inutile ! vous êtes ici au pôle du monde !
 
Non ! non ! plus haut !
 
Mon ami ! c’est moi qui vous parle, le docteur Clawbonny. Ne me reconnaissez-vous pas ?
 
Plus haut ! plus haut ! répétait l’insensé.
 
Eh bien, non ! nous ne souffrirons pas…
 
Le docteur n’avait pas achevé ces mots qu’Hatteras, par un effort surhumain, franchit le fleuve de lave et se trouva hors de la portée de ses compagnons.
Ligne 171 ⟶ 182 :
Il disparut derrière un rideau de fumée, et l’on entendit sa voix qui décroissait dans l’éloignement.
 
Au nord ! au nord ! criait-il. Au sommet du mont Hatteras ! Souvenez-vous du mont Hatteras !
 
On ne pouvait songer à rejoindre le capitaine ; il y avait vingt chances pour rester là où il avait passé avec ce bonheur et cette adresse particulière aux fous ; il était impossible de franchir ce torrent de feu, impossible également de le tourner. Altamont tenta vainement de passer ; il faillit périr en voulant traverser le fleuve de lave ; ses compagnons durent le retenir malgré lui.
 
Hatteras ! Hatteras ! s’écriait le docteur.
 
Mais le capitaine ne répondit pas, et les aboiements à peine distincts de Duk retentirent seuls dans la montagne.
Ligne 182 ⟶ 193 :
 
L’atmosphère s’emplissait des bruits sourds du volcan ; la montagne résonnait et ronflait comme une chaudière bouillante ; on sentait ses flancs frissonner. Hatteras montait toujours. Duk le suivait.
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/458]]==
 
De temps en temps, un éboulement se produisait derrière eux, et quelque roc énorme, pris d’une vitesse croissante et rebondissant sur les crêtes, allait s’engouffrer jusqu’au fond du bassin polaire.
Ligne 189 ⟶ 201 :
Il y eut un moment où le vent rabattit sur eux un vaste rideau de flamme. Le docteur poussa un cri d’angoisse ; mais Hatteras réapparut, debout, agitant son drapeau.
 
Le spectacle de cette effrayante ascension dura plus d’une heure. Une heure
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/459]]==
de lutte avec les rocs vacillants, avec les fondrières de cendre dans lesquelles ce héros de l’impossible disparaissait jusqu’à mi-corps. Tantôt il se hissait, en s’arc-boutant des genoux et des reins contre les anfractuosités de la montagne, et tantôt, suspendu par les mains à quelque arête vive, il oscillait au vent comme une touffe desséchée.
 
Enfin il arriva au sommet du volcan, à l’orifice même du cratère. Le docteur eut alors l’espoir que le malheureux, parvenu à son but, en reviendrait peut-être, et n’aurait plus que les dangers du retour à subir. Il poussa un dernier cri :
 
Hatteras ! Hatteras !
 
L’appel du docteur fut tel qu’il remua l’Américain jusqu’au fond de l’âme.
 
Je le sauverai ! s’écria Altamont.
 
Puis, d’un bond, franchissant le torrent de feu au risque d’y tomber, il disparut au milieu des roches.
Ligne 206 ⟶ 220 :
 
Hatteras le balançait d’une main. De l’autre, il montrait au zénith le pôle de la sphère céleste. Cependant, il semblait hésiter. Il cherchait encore le point mathématique où se réunissent tous les méridiens du globe et sur lequel, dans son entêtement sublime, il voulait poser le pied.
==[[Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/460]]==
 
Tout d’un coup le rocher manqua sous lui. Il disparut. Un cri terrible de ses compagnons monta jusqu’au sommet de la montagne. Une seconde, un siècle ! s’écoula. Clawbonny crut son ami perdu et enseveli à jamais dans les profondeurs du volcan. Mais Altamont était là, Duk aussi. L’homme et le chien avaient saisi le malheureux au moment où il disparaissait dans l’abîme. Hatteras était sauvé, sauvé malgré lui, et, une demi-heure plus tard, le capitaine du Forward, privé de tout sentiment, reposait entre les bras de ses compagnons désespérés.
Ligne 211 ⟶ 226 :
Quand il revint à lui, le docteur interrogea son regard dans une muette angoisse. Mais ce regard inconscient, comme celui de l’aveugle qui regarde sans voir, ne lui répondit pas.
 
Grand Dieu ! dit Johnson, il est aveugle !
 
Non ! répondit Clawbonny, non ! Mes pauvres amis, nous n’avons sauvé que le corps d’Hatteras ! Son âme est restée au sommet de ce volcan ! Sa raison est morte !
 
Fou ! s’écrièrent Johnson et Altamont consternés.
 
Fou ! répondit le docteur.
 
Et de grosses larmes coulèrent de ses yeux.
</div>