« Bible Segond 1910/Évangile selon Jean » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Marc (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Jean 1, 2, 3 Formattage
Ligne 1 :
 
 
[[category:Nouveau Testament]]
Ligne 8 ⟶ 7 :
 
 
== Jean 1 ==
<ol>
 
1:1<li> Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
<li> Elle était au commencement avec Dieu.
 
<li> Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.
1:2 Elle était au commencement avec Dieu.
<li> En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
 
<li> La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
1:3 Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.
<li> Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
 
1:4<li> En elleIl étaitvint lapour vieservir de témoin, etpour larendre vietémoignage étaità la lumière, afin que tous crussent despar hommeslui.
<li> Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
 
1:5<li> La Cette lumière luitétait dansla lesvéritable ténèbreslumière, etqui, lesen ténèbresvenant nedans le monde, l'ontéclaire pointtout reçuehomme.
<li> Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
 
<li> Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue.
1:6 Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
<li> Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés,
 
<li> non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
1:7 Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.
<li> Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.
 
<li> Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.
1:8 Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
<li> Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
 
<li> car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
1:9 Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.
<li> Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
 
<li> Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
1:10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
<li> Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.
 
<li> Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.
1:11 Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue.
<li> Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
 
1:12 Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés,
 
1:13 non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
 
1:14 Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.
 
1:15 Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.
 
1:16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
 
1:17 car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
 
1:18 Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
 
1:19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
 
1:20 Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.
 
1:21 Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.
 
1:22 Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
 
1:23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert:
 
Aplanissez le chemin du Seigneur,
 
comme a dit Esaïe, le prophète.
 
1:24 Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.
 
1:25 Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Elie, ni le prophète?
 
1:26 Jean leur répondit: Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;
 
1:27 je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
 
1:28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
 
1:29 Le lendemain, il vit Jésus venant à lui, et il dit: Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.
 
1:30 C'est celui dont j'ai dit: Après moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi.
 
1:31 Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.
 
1:32 Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.
 
1:33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.
 
1:34 Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.
 
1:35 Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;
 
1:36 et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit: Voilà l'Agneau de Dieu.
 
1:37 Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus.
 
1:38 Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeures-tu?
 
1:39 Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure.
 
1:40 André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
 
1:41 Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).
 
1:42 Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l'ayant regardé, dit: Tu es Simon, fils de Jonas; tu seras appelé Céphas (ce qui signifie Pierre).
 
1:43 Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.
 
1:44 Philippe était de Bethsaïda, de la ville d'André et de Pierre.
 
1:45 Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.
 
1:46 Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
 
1:47 Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.
 
1:48 D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.
 
1:49 Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.
 
1:50 Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
 
1:51 Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.
 
2:1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,
 
2:2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
 
2:3 Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
 
2:4 Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
 
2:5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.
 
2:6 Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
 
2:7 Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.
 
2:8 Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.
 
2:9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, il appela l'époux,
 
2:10 et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.
 
2:11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
 
2:12 Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.
 
2:13 La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
 
2:14 Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
 
2:15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;
 
2:16 et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
 
2:17 Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.
 
2:18 Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?
 
2:19 Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
 
2:20 Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!
 
2:21 Mais il parlait du temple de son corps.
 
2:22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
 
2:23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
 
2:24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,
 
2:25 et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.
 
3:1 Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
 
3:2 qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
 
3:3 Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
 
3:4 Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître?
 
3:5 Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
 
3:6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
 
3:7 Ne t'étonne pas que je t'aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.
 
3:8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.
 
3:9 Nicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
 
3:10 Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!
 
3:11 En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.
 
3:12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes?
 
3:13 Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
 
3:14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé,
 
3:15 afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
 
3:16 Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
 
3:17 Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.
 
3:18 Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
 
3:19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
 
3:20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dévoilées;
 
3:21 mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.
 
3:22 Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.
 
3:23 Jean aussi baptisait à Enon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on y venait pour être baptisé.
 
3:24 Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.
 
3:25 Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.
 
3:26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.
 
<li> Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert:
3:27 Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.
<br /> Aplanissez le chemin du Seigneur,
<br /> comme a dit Esaïe, le prophète.
 
<li> Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.
3:28 Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui.
<li> Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Elie, ni le prophète?
<li> Jean leur répondit: Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;
<li> je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
<li> Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
<li> Le lendemain, il vit Jésus venant à lui, et il dit: Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.
<li> C'est celui dont j'ai dit: Après moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi.
<li> Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.
<li> Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.
<li> Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.
<li> Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.
<li> Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;
<li> et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit: Voilà l'Agneau de Dieu.
<li> Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus.
<li> Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeures-tu?
<li> Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure.
<li> André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
<li> Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).
<li> Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l'ayant regardé, dit: Tu es Simon, fils de Jonas; tu seras appelé Céphas (ce qui signifie Pierre).
<li> Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.
<li> Philippe était de Bethsaïda, de la ville d'André et de Pierre.
<li> Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.
<li> Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
<li> Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude.
<li> D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.
<li> Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.
<li> Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
<li> Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.
</ol>
 
3:29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.
 
== Jean 2 ==
3:30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.
 
# Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,
3:31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,
# et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
# Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
# Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
# Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.
# Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
# Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.
# Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.
# Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, il appela l'époux,
# et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.
# Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
# Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.
# La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
# Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
# Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;
# et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
# Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.
# Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?
# Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
# Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!
# Mais il parlait du temple de son corps.
# C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
# Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
# Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,
# et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.
 
3:32 il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
 
== Jean 3 ==
3:33 Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai;
 
# Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
3:34 car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.
# qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
# Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
# Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître?
# Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
# Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
# Ne t'étonne pas que je t'aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.
# Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.
# Nicodème lui dit: Comment cela peut-il se faire?
# Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!
# En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.
# Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes?
# Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
# Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé,
# afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
# Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
# Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.
# Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
# Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
# Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dévoilées;
# mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.
# Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.
# Jean aussi baptisait à Enon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on y venait pour être baptisé.
# Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.
# Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.
# Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.
# Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.
# Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui.
# Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.
# Il faut qu'il croisse, et que je diminue.
# Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,
# il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
# Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai;
# car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.
# Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.
# Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
 
3:35 Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.
 
== Jean 4 ==
3:36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
 
4:1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.