« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/316 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{numérotation|RÉSURRECTION||312}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
— Nekhludov ! C’est toi ? |
— Nekhludov ! C’est toi ? |
||
La première impression de Nekhludov fut toute de |
La première impression de Nekhludov fut toute de plaisir. |
||
plaisir. |
|||
— Tiens ! Chembok ! — s’écria-t-il joyeusement. |
— Tiens ! Chembok ! — s’écria-t-il joyeusement. Mais, dès l’instant d’après, il comprit qu’il n’y avait là pour lui aucun motif de se tant réjouir. |
||
Mais, dès l’instant d’après, il comprit qu’il n’y avait |
|||
là pour lui aucun motif de se tant réjouir. |
|||
C’était ce même Chembok qui était venu le rejoindre |
C’était ce même Chembok qui était venu le rejoindre chez ses tantes, le lendemain du jour où il avait séduit Katucha. Nekhludov l’avait perdu de vue depuis longtemps ; |
||
mais on lui avait dit que Chembok, lui aussi, avait quitté le régiment, et que, malgré son manque de fortune et ses dettes, il continuait, on ne savait comment, à vivre dans la société des gens riches. L’élégance de sa mise et l’expression satisfaite de ses traits prouvèrent à Nekhludov qu’on ne l’avait pas trompé. |
|||
chez ses tantes, le lendemain du jour où il avait séduit |
|||
Katucha. Nekhludov l’avait perdu de vue depuis longtemps ; |
|||
mais on lui avait dit que Chembok, lui aussi, |
|||
avait quitté le régiment, et que, malgré son manque de |
|||
fortune et ses dettes, il continuait, on ne savait comment, |
|||
à vivre dans la société des gens riches. L’élégance |
|||
de sa mise et l’expression satisfaite de ses traits |
|||
prouvèrent à Nekhludov qu’on ne l’avait pas trompé. |
|||
— En voila une chance, de t’avoir rencontré ! Ma |
— En voila une chance, de t’avoir rencontré ! Ma parole, il n’y a plus personne en ville! Eh ! mon cher, tu as vieilli ! — dit l’ancien officier, descendant du fiacre et |
||
parole, il n’y a plus personne en ville! Eh ! mon cher, tu |
|||
as vieilli ! — dit l’ancien officier, descendant du fiacre et |
|||
déployant ses épaules. Figure-toi que je ne t’ai reconnu |
déployant ses épaules. Figure-toi que je ne t’ai reconnu |
||
qu’à ta démarche ! Nous dînons ensemble, n’est-ce pas ? |
qu’à ta démarche ! Nous dînons ensemble, n’est-ce pas ? |
||
Ligne 30 : | Ligne 18 : | ||
— Je crains de ne pouvoir pas accepter ! — répondit |
— Je crains de ne pouvoir pas accepter ! — répondit |
||
Nekhludov qui pensait seulement à trouver quelque |
Nekhludov qui pensait seulement à trouver quelque moyen de prendre congé de son compagnon sans le fâcher. — Et toi, que fais-tu ici ? — reprit-il. |
||
moyen de prendre congé de son compagnon sans le |
|||
fâcher. — Et toi, que fais-tu ici ? — reprit-il. |
|||
— Moi, mon cher, j’y suis pour affaire ! Pour l’affaire |
— Moi, mon cher, j’y suis pour affaire ! Pour l’affaire de ma tutelle. Car tu sais que je suis tuteur ? Je gère les |
||
de ma tutelle. Car tu sais que je suis tuteur ? Je gère les |
|||
biens de Samanov, Tu le connais, Samanov, le richard ? |
biens de Samanov, Tu le connais, Samanov, le richard ? |
||
Figure-toi qu’il est ramolli ! Et cinquante-quatre mille |
Figure-toi qu’il est ramolli ! Et cinquante-quatre mille |
||
Ligne 41 : | Ligne 26 : | ||
toute particulière. — Tout cela était dans un désordre |
toute particulière. — Tout cela était dans un désordre |
||
lamentable ! Les paysans s’étaient approprié les terres. |
lamentable ! Les paysans s’étaient approprié les terres. |
||
Ils ne payaient pas, le déficit était énorme. Eh bien ! moi, |
Ils ne payaient pas, le déficit était énorme. Eh bien ! moi, en un an de tutelle, j’ai tout remis en état et fait rapporter aux terres 70 % de plus. Hein ! qu’en dis-tu ? — |
||
⚫ | |||
en un an de tutelle, j’ai tout remis en état et fait rapporter |
|||
aux terres 70 % de plus. Hein ! qu’en dis-tu ? — |
|||
⚫ |