« Page:Les Aventures de Huck Finn.djvu/186 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<div style="text-align:center;">XXI</div>
XXI


<div style="text-align:center;">{{sc|6&nbsp;000 dollars escamotés.}}</div>
GUOO DOLLARS ESCAMOTÉS.
<br />


Je m'approchai à pas de loup de leurs chambres et je prêtai l'oreille.
Je m’approchai à pas de loup de leurs chambres et je prêtai l’oreille.
Ils ronflaient. J'arrivai sans encombre au bas de l'escalier. Au rez-de-
Ils ronflaient. J’arrivai sans encombre au bas de l’escalier. Au rez-de-chaussée rien ne bougeait. Je regardai à travers une fente de la porte
de la salle à manger et j’aperçus tous les veilleurs endormis sur leurs
chaussée rien ne bougeait. Je regardai à travers une fente de la porte
de la salle à manger et j'aperçus tous les veilleurs endormis sur leurs
chaises. Le salon, où se trouvait le cercueil, était faiblement éclairé ;
chaises. Le salon, où se trouvait le cercueil, était faiblement éclairé ;
mais je n'y vis personne. Je pus donc gagner l'entrée de la maison sans
mais je n’y vis personne. Je pus donc gagner l’entrée de la maison sans
avoir rencontré une âme. Par malheur, la grille était fermée à double
avoir rencontré une âme. Par malheur, la grille était fermée à double
tour et on avait retiré la clef. Au môme instant, j'entendis quelqu'un
tour et on avait retiré la clef. Au même instant, j’entendis quelqu’un
qui descendait l'escalier, juste derrière moi. Je courus me réfugier
qui descendait l’escalier, juste derrière moi. Je courus me réfugier
dans le salon et, après avoir jeté autour de moi un rapide coup d'œil,
dans le salon et, après avoir jeté autour de moi un rapide coup d’œil,
je ne vis d'autre endroit que le cercueil pour cacher mon sac. Le cou-
je ne vis d’autre endroit que le cercueil pour cacher mon sac. Le couvercle avait été repoussé en arrière, de façon à laisser à découvert le
vercle avait été repoussé en arrière, de façon à laisser à découvert le
visage du mort. Je soulevai ledit couvercle et je glissai le sac dans le
visage du mort. Je soulevai ledit couvercle et je glissai le sac dans le
cercueil, puis je me faufilai derrière la porte.
cercueil, puis je me faufilai derrière la porte.


La personne qui venait de descendre était Marie-Jeanne. Elle se di-
La personne qui venait de descendre était Marie-Jeanne. Elle se dirigea tout droit vers la bière, s’agenouilla, et comme elle me tournait
le dos, je pus m’éloigner sans être forcé de lui expliquer le motif de
rigea tout droit vers la bière, s'agenouilla, et comme elle me tournait
le dos, je pus m'éloigner sans être forcé de lui expliquer le motif de
ma présence.
ma présence.


Je regagnai mon grenier, assez mécontent du résultat de mon expé-
Je regagnai mon grenier, assez mécontent du résultat de mon expédition. Après tout, me dis-je, si par hasard on découvre le sac, on n’y
dition. Après tout, me dis-je, si par hasard on découvre le sac, on n'y
comprendra rien, et je ne serai pas compromis. Dans le cas contraire,
comprendra rien, et je ne serai pas compromis. Dans le cas contraire,
j'écrirai au docteur quand nous serons à une bonne distance de Nan-
j’écrirai au docteur quand nous serons à une bonne distance de Nantuck et il rendra l’argent aux orphelines. Je m’endormis en songeant
à la joie qu’il éprouverait, ce qui ne m’empêcha pas de rêver que le
tuck et il rendra l'argent aux orphelines. Je m'endormis en songeant
duc m’étranglait.
à la joie qu'il éprouverait, ce qui ne m'empêcha pas de rêver que le
duc m'étranglait.

��
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>
<references/>