« Utilisateur:Mathieugp/Brouillons/Ma relation avec les événements de 1837 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 5 :
Né à St-Andrews, dans la province du Nouveau-Brunswick, je suis un bon ''tory'', et non pas d'un lignée révolutionnaire. Le père de mon père, un commerçant de Boston, sacrifia tout pour la cause royaliste, et quitta à destination de Halifax avec le général Gage, lorsque Boston fût évacuée en 1776. La mère de ma mère émigra de Postmouth au Nouveau-Brunswick, avec une fille mariée au capitaine Storrow, de l'armée britannique, de qui me vient mon nom. Elle était une « Wentworth », cousine de John Wentworth (par la suite Sir John, gouverneur de la Nouvelle-Écosse), le dernier gouverneur royal du Nouveau-Hampshire; nièce de Sir Berning, son prédécesseur; et petite-fille de John Wentworth, qui le précéda. Ces trois « Wentworth » - père, fils et petit-fils - ayant gouverné le Nouveau-Hampshire durant plus de quarante ans.
 
Lorsque, à l'âge de quinze ans, je suis arrivé à Montréal, dansà l'annéeâge de quinze ans en 1818, j'étais déjà un politicien par mes nombreuses lectures de journaux; mais je formais mes idées de ce qu'il y avait de bon chez les hommes et dans les choses principalement d'après les leçons contenues dans les ''Vies parallèles des hommes illustres'' de Plutarque. La mêmeCette année-là, le Parlement du Bas-Canada était appelé à légiférer à propos desur la « liste civile » qui comprenait le paiement de tous les salaires provinciaux, d'après une offre effectuée en 1810.
 
À cette époque, il n'y avait pas de « gouvernement responsable » dans les colonies et aucun ministère colonial. Chaque colonie avait une Chambre d'assemblée élue par le peuple, un Conseil législatif nommé à vie par la couronne et un gouverneur, qui n'était qu'un vieil officier militaire quelconque resté entre les mains du ministère de l'intérieur après la paix de 1815, et qui ne connaissait rien à la gouverne sauf donner des ordres (beyond the word of command). Le Conseil exécutif, responsable nulle part, ni à personne, n'était qu'un simple conseil émettant des opinions et qui au Bas-Canada devint une puissance contrôlante. Les représentants du peuple pouvaient discuter et voter, mais il n'y avait aucun moyen de donner suite à leurs décisions.
Ligne 31 :
Mais le mal était fait. La nouvelle de l'adoption des résolutions enflamma le pays en avril, et la nouvelle de cette misérable conclusion nous parvint seulement au mois d'août, quand le feu était trop répandu pour être étouffé. Si en mars lord John Russell avait proposé d'emprunter la somme au coffre militaire, au lieu de pillé le nôtre, il n'y aurait pas eux de « troubles de 1837 ». Quelque grave que furent les offenses cette année-là, la sienne fut la plus grande et lui le plus grand offenseur.
 
Le 14 avril, le ''Vindicator'' et la ''Minerve'', les organes de notre parti, suivirent les conseils des démocrates philosophiques de la Chambre des Communes et faisant sonner l'alarme - ''Agitate, agitate'' - et on y répondit rapidement de toute part. D'un côté il y avait tous les Canadiens, à l'exception d'un petit groupe de Québec et de quelques marginaux, les Irlandais catholiques, et quelques Anglais éparpillés. De l'autre côté il y avait tous les Anglais, sauf les exceptions mentionnées et quelques autres dans les townships qui ne manifestèrent vraiment que dans le comté de Missisquoi.
----
À TRADUIRE
 
Vu que le Parlement n'était pas en session et peu susceptible d'être convoqué, le peuple ne pouvait parler que dans des assemblées publiques, que l'on décida de tenir par comté. Le comté de Richelieu débuta le bal le 7 mai, sous la présidence de l'impétueux Wolfred Nelson. Vient ensuite Montréal le 15 mai, à St-Laurent, où l'on discuta de la nécessité de protéger les droits et libertés du peuple et où M. Papineau parla pendant des heures. Dans aucune de ces assemblées, ni aucune des autres tenues comté par comté de mai à août, y eut-il adoption de propositions révolutionnaires, le sujet des adresses et des résolutions étant une réitération de nos plaintes concernant l'administration du gouvernement et le mépris de nos pétitions, une déclaration d'approbation de la Chambre d'assemblée et du Parti de Papineau et des demandes en redressement de nos griefs. Tout ce qui allait au delà de ces choses consistait en un refus de consommer des produits de manufacture anglaise, et l'encouragement les manufactures domestiques; et en ce qui concernait les autres marchandises, éviter de payer des taxes en encourageant la contrebande avec les États-Unis, suivant le principe que le paiement des impôts au gouvernement et la dépense légale des recettes par celui-ci sont des obligations réciproques et que si la loi a été violée, cette obligation est par conséquent dissoute.
Our organs, the ''Vindicator'' and ''Minerve'', taking their direction from the philosophic democrats of the House of Commons, on the 14th of April, sounded the key-note, - "Agitate, agitate," - and quickly came responses from all parts. Parties became arrayed in most violent antagonism. On one side were all the Canadians, with the exception of a small party in Quebec and a few stragglers, the Catholic Irish, and a few scattering English. On the other side were all the English, with the above exceptions, and some in the townships, who only in the county of Missisquoi made any great demonstration.
 
J'adhérais depuis des années au Parti de Papineau, un coût d'un sacrifice pécuniaire et social, inévitable à celui qui est séparé de ceux qui peuvent être considérés les siens, et je me trouvai au temps d'orageuse engagé au sein d'un parti d'opposition, qui m'était étranger par le sang et la langue. La réponse à l'article de la capitulation de 1759 qui demandait la sauvegarde pour les Canadiens disait « Ils sont des sujets du roi». En 1791, un Parlement libre leur était accordé, et il me semblait que la magnanimité du peuple anglais lui interdisait refuser des droits à une poignée de descendants des Français, que les hasards de la guerre avaient laissés en territoire britannique. Je voyais aussi, dans leurs revendications, le même principe qui avait été consacré par les triomphes des Communes britanniques dans leurs victoires contres les « prérogatives » à une époque antérieure; et je sentais que seule une crainte instinctive d'une suprématie française, que je ne pouvais partager, empêchait tout le peuple de faire la cause commune contre un gouvernement et un bureau colonial comme ceux que nous avions. Il y avait quelque chose de très excitant et chevaleresque dans le fait de se dévouer à une cause où l'on avait tout à perdre et rien à gagner.
There being no Parliament in session, or likely to be called, the people could only speak by public meetings, which it was decided should be held by counties. Richelieu set off, under the impetuosity of Wolfred Nelson, on the 7th of May. Montreal followed on the 15th of May, at St. Laurent, to consider the means necessary to protect the rights and liberties of the people, and Mr. Papineau spoke for hours. Neither at those meeting, nor in any that followed in country after county, from May to August, was any revolutionary propositions adopted, - the whole subject of addresses and resolutions being a reiteration of the complaints of maladministration in the Government and neglect of our petitions, declaration of approval of the House of Assembly, and of the Papineau Party, and demands for redress. All that went beyond this was to use no article of British manufacture, and by the use, encourage domestic manufactures; and so far as concerned other merchandize, to evade the payment of duties by encouraging the smuggling from the States, on the principle that, the payment of imposts to a Government, and the legal expenditure of the proceeds by the Government, were reciprocal obligations, and that when the law was violated, the first was dissolved.
 
----
I had for years been a steady adherent of the Papineau Party, at a pecuniary and social sacrifice, inevitable to him who is separated from those who may be considered his own people, and found in stormy times ranked with an opposing party, alien in blood and language. The reply to that article of the capitulation of 1759, which required safe guard for the Canadians was, "They are subjects of the King." In 1791, a free Parliament was granted to them, and it appeared to me that manliness in the British people forbade the withholding of any right from a handful of French descent, that the fortunes of war had left in British territory. I saw, too, in their pretensions, the same principle that had been consecrated by the triumphs of the British Commons in their victories over the "Prerogatives" in time past; and felt that an instinctive dread of French supremacy, which I could not share, alone prevented the entire people from making common cause against such a Government and Colonial Office as we had. There was something excitingly chivalric in devotion to a cause where one had everything to lose and nothing to gain.
À TRADUIRE
 
Coming into town in the morning of the 20th June, I met the late James Duncan Gibb, who informed me that Lord Gosford had issued a proclamation forbidding the holding of public meetings - or "Anti-Coercion Meetings" as they were called. "This," said I, "is more than British subjects can submit to. Not only will the country meetings already called be held, but we will hold one in Montreal;" and this I repeated to his party, before reaching any one of my own.