« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/513 » : différence entre les versions
m 72ALI : replace |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br/> |
|||
kÉsUnREc1’10N 55 |
|||
Quand Markel avait vu la possibilité de |
Quand Markel avait vu la possibilité de s’affranchir |
||
lui-même et d’affranchir les autres de la cruelle |
lui-même et d’affranchir les autres de la cruelle oppression |
||
dont il souffrait depuis l’enfance, l’injustice de cette |
|||
oppression lui était apparue encore plus vivement ; |
oppression lui était apparue encore plus vivement ; et, à |
||
son désir |
son désir d’affranchissement s’était joint un profond |
||
désir de vengeance contre ceux qui l’avaient injustement |
désir de vengeance contre ceux qui l’avaient injustement |
||
opprimé. |
|||
opprime. |
|||
La possibilité de |
La possibilité de l’affranchissement pour lui-même et |
||
les autres, on lui avait assuré qu’elle viendrait de la |
les autres, on lui avait assuré qu’elle viendrait de la |
||
science. Et Markel s’était passionnément évertué à |
science. Et Markel s’était passionnément évertué à |
||
acquérir la science. La science ne lui avait-elle pas |
acquérir la science. La science ne lui avait-elle pas |
||
déjà révélé l’injustice de la position où il se trouvait ? |
|||
Elle seule, évidemment, lui permettrait maintenant de |
Elle seule, évidemment, lui permettrait maintenant de |
||
faire cesser cette injustice. Et la science, en outre, avait |
faire cesser cette injustice. Et la science, en outre, avait |
||
Ligne 17 : | Ligne 19 : | ||
hommes, ce qui avait toujours été sa secrète ambition. |
hommes, ce qui avait toujours été sa secrète ambition. |
||
Aussi avait-il cessé de fumer et de boire, pour consacrer |
Aussi avait-il cessé de fumer et de boire, pour consacrer |
||
à l’étude tous ses instants de loisir. |
|||
La |
La révolutionnaire continuait à correspondre avec |
||
lui et |
lui et admirait de plus en plus l’étonnante ardeur avec |
||
laquelle il se repaissait des connaissances les plus |
laquelle il se repaissait des connaissances les plus |
||
diverses. Et le fait est qu’en deux ans Markel avait |
diverses. Et le fait est qu’en deux ans Markel avait |
||
appris la géométrie, |
appris la géométrie, l’algèbre, l’histoire, avait lu toute |
||
sorte |
sorte d’ouvrages de critique et de philosophie, mais |
||
surtout s’était assimilé toute la littérature socialiste |
surtout s’était assimilé toute la littérature socialiste |
||
contemporaine. |
|||
contempuraine. , |
|||
La-dessus, la révolutionnaire avait été arrêtée: on |
La-dessus, la révolutionnaire avait été arrêtée : on |
||
avait |
avait trouvé chez elle des lettres de Markel, et celui-ci, |
||
à son tour, avait été arrêté. Dans le gouvernement de |
à son tour, avait été arrêté. Dans le gouvernement de |
||
Vologda, |
Vologda, où il avait été déporté, il avait fait connaissance |
||
avec Novodvorov, avait lu encore une foule de |
|||
livres, avait appris une foule de choses, qu’il avait |
livres, avait appris une foule de choses, qu’il avait oubliées |
||
au fur et à mesure, et était devenu sans cesse plus |
|||
ardent |
ardent dans son socialisme. Autorisé, après quelques |
||
mois, |
mois, à revenir dans son pays, il s’était mis à la tête |
||
d’une |
d’une grève qui avait abouti à l’incendie d’une usine |
||
et à |
et à l’assassinat du directeur. De nouveau il avait été |
||
arrêté ; et |
arrêté ; et il allait maintenant en Sibérie, condamné à la |
||
déportation pour le reste de sa vie. |
déportation pour le reste de sa vie. |