« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/481 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m 72ALI : replace
72ALI (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tiret2|en|tendaient}} ces condamnés, était plus haute qu’elle ne l’est
nEsU1u\Ec’1’10N 23
tendaient ces condamnés, était plus haute qu’elle ne l’est
pour l’ordinaire des hommes. Pour eux, en effet, le devoir
pour l’ordinaire des hommes. Pour eux, en effet, le devoir
n’impliquait pas seulement la résistance aux fatigues ct
n’impliquait pas seulement la résistance aux fatigues et
aux privations, et la franchise, et le désintéressemenl,
aux privations, et la franchise, et le désintéressement,
mais aussi le sacrifice de tous les biens, et de la vie
mais aussi le sacrifice de tous les biens, et de la vie
méme, au profit de l’œuvre commune. De là venait que,
même, au profit de l’œuvre commune. De là venait que,
parmi les révolutionnaires, ceux qui étaient naturelle-
parmi les révolutionnaires, ceux qui étaient naturellement
ment supérieurs au niveau moyen représentaient des
supérieurs au niveau moyen représentaient des
types très remarquables d’élevation morale ; tandis que,
types très remarquables d’élévation morale ; tandis que,
chez ceux d’entre eux qui étaient naturellement infé-
chez ceux d’entre eux qui étaient naturellement inférieurs
rieurs au niveau moyen, cette infériorité s’accusait avec
au niveau moyen, cette infériorité s’accusait avec
un relief tout particulier, par son contraste avec l’idéal
un relief tout particulier, par son contraste avec l’idéal
moral que ces hommes professaient. Et c’est ainsi que
moral que ces hommes professaient. Et c’est ainsi que
Nekhludov s’était pris d’une tres vive affection pour
Nekhludov s’était pris d’une très vive affection pour
quelques-uns des déportés qui faisaient route avec la
quelques-uns des déportés qui faisaient route avec la
Maslova, tandis que pour quelques autres, au contraire,
Maslova, tandis que pour quelques autres, au contraire,