« Page:Les Aventures de Huck Finn.djvu/74 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<div style="text-align:center;">VII</div>
vil


<div style="text-align:center;">{{sc|mademoiselle williamson.}}</div>
MADEMOISELLE WILLIAMSON.
<br />


Entrez, cria la femme.
— Entrez, cria la femme.


J'entrai, et, après m'avoir regardé un instant, elle me dit de prendre
J’entrai, et, après m’avoir regardé un instant, elle me dit de prendre
une chaise.
une chaise.


— Comment t'appelles-tu? me demanda-t-elle.
— Comment t’appelles-tu ? me demanda-t-elle.


— Sarah Williamson.
— Sarah Williamson.
Ligne 14 : Ligne 15 :
— Tu demeures dans la ville ?
— Tu demeures dans la ville ?


— Non, madame. Je suis de Hookerdale, ià. sept milles plus bas. J'ai
— Non, madame. Je suis de Hookerdale, à sept milles plus bas. J’ai
fait le chemin à pied et je tombe de fatigue.
fait le chemin à pied et je tombe de fatigue.


— Et tu as faim, je parie ? Heureusement, le garde-manger n'est
— Et tu as faim, je parie ? Heureusement, le garde-manger n’est
pas vide.
pas vide.


— Merci, madame; ce n'est pas la peine de vous déranger. J'avais
— Merci, madame ; ce n’est pas la peine de vous déranger. J’avais
si faim que j'aim'arrêter dans une ferme à deux milles d'ici. Voilà
si faim que j’aim’arrêter dans une ferme à deux milles d’ici. Voilà
pourquoi j'arrive si tard. Ma mère est malade ; elle n'a plus d'argent,
pourquoi j’arrive si tard. Ma mère est malade ; elle n’a plus d’argent,
et je viens trouver mon oncle Abner Moore. Il demeure tout en haut
et je viens trouver mon oncle Abner Moore. Il demeure tout en haut
de la ville, à ce qu'elle m'a dit. C'est la première fois que je lui rends
de la ville, à ce qu’elle m’a dit. C’est la première fois que je lui rends
visite. Vous devez le connaître?
visite. Vous devez le connaître ?


— Abner Moore? Non. Il n'y a pas deux semaines qu'il a fallu
— Abner Moore ? Non. Il n’y a pas deux semaines qu’il a fallu
quitter notre belle ferme de l'Ohio pour venir habiter cette bicoque, de
quitter notre belle ferme de l’Ohio pour venir habiter cette bicoque, de
sorte que je ne suis pas à même de te renseigner. Le plus simple,
sorte que je ne suis pas à même de te renseigner. Le plus simple,
c'est de passer la nuit ici. Là, ôte ton chapeau.
c’est de passer la nuit ici. Là, ôte ton chapeau.


— Non, non; merci, madame. Laissez-moi seulement me reposer
— Non, non ; merci, madame. Laissez-moi seulement me reposer
un instant.
un instant.


— Eh bien, mon mari sera de retour dans une heure ou une heure
— Eh bien, mon mari sera de retour dans une heure ou une heure
et demie. 11 en sait peut-être plus que moi, et il t'accompagnera un
et demie. Il en sait peut-être plus que moi, et il t’accompagnera un
bout de chemin.

■^ bout de chemin.

��
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>
<references/>