« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/586 » : différence entre les versions
m 72ALI : replace |
m 72ALI : replace |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
— Mais enfin, — dit-il, demandez-lui comment on ’ |
— Mais enfin, — dit-il, demandez-lui comment on ’ |
||
doit se comporter aujourd’hui à l’égard des voleurs et |
doit se comporter aujourd’hui à l’égard des voleurs et |
||
des assassins ! —’ |
des assassins ! —’ |
||
·— Tu lui repondras, — dit le vieillard a Nekhludov |
·— Tu lui repondras, — dit le vieillard a Nekhludov |
||
qui lui avait transmis la question, — tu lui répondras . |
qui lui avait transmis la question, — tu lui répondras . |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
son front la marque de l’Antéchrist, et qu’il aura assez |
son front la marque de l’Antéchrist, et qu’il aura assez |
||
d’ouvrage, s’il le fait, pour n’avoir plus le temps de ’ |
d’ouvrage, s’il le fait, pour n’avoir plus le temps de ’ |
||
s’occuper des voleurs ni des assassins! Allons, répète- |
s’occuper des voleurs ni des assassins ! Allons, répète- |
||
lui ça dans sa langue ! · |
lui ça dans sa langue ! · |
||
— Il est bien amusant! — dit l’Anglais en entendant |
— Il est bien amusant ! — dit l’Anglais en entendant |
||
cette réponse. Etil sourit encore, et sortit de la chambre. |
cette réponse. Etil sourit encore, et sortit de la chambre. |
||
Nekhludov était resté en arrière ; le vieillard, s’adres— |
Nekhludov était resté en arrière ; le vieillard, s’adres— |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
— Fais ton affaire à toi, et ne t’inquiète pas des |
— Fais ton affaire à toi, et ne t’inquiète pas des |
||
autres. C’est Dieu seul qui sait qui punir et qui récom- |
autres. C’est Dieu seul qui sait qui punir et qui récom- |
||
penser. Nous, nous n’en savons rien! ’ |
penser. Nous, nous n’en savons rien ! ’ |
||
Puis, comme s’il avait renoncé à vouloir convertir |
Puis, comme s’il avait renoncé à vouloir convertir |
||
Nekhludov: |
Nekhludov: |
||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
comment les esclaves de l’Antéchrist donnent des créa- |
comment les esclaves de l’Antéchrist donnent des créa- |
||
tures humaines en pâture aux poux. Va-t’en mainte- |
tures humaines en pâture aux poux. Va-t’en mainte- |
||
nant t’amuser ailleurs ! |
nant t’amuser ailleurs ! |
||
Ill |
Ill |
||
Lorsque Nekhludov rejoignit ses compagnons dans le q |
Lorsque Nekhludov rejoignit ses compagnons dans le q |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
à quoi elle servait. Le directeur répondit que c’était |
à quoi elle servait. Le directeur répondit que c’était |
||
l’endroît où l’on déposait les morts. |
l’endroît où l’on déposait les morts. |
||
- Oh! vraiment! — fit l’Anglais, quand Nekhludov , |
- Oh ! vraiment ! — fit l’Anglais, quand Nekhludov , |
||
lui eut traduit cette réponse. Et il dit qu’il serait bien |
lui eut traduit cette réponse. Et il dit qu’il serait bien |
||
heureux de pouvoir entrer. |
heureux de pouvoir entrer. |