« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/533 » : différence entre les versions
m 72ALI : replace |
m 72ALI : replace |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
RÉSURRECTION 75 |
RÉSURRECTION 75 |
||
— Eh bien, oui, en partie ! |
— Eh bien, oui, en partie ! |
||
— Et comment pourrais-j e disparaître en partie ? |
— Et comment pourrais-j e disparaître en partie ? |
||
— Je m’aperçois que je n’ai pas répondu a votre pre- |
— Je m’aperçois que je n’ai pas répondu a votre pre- |
||
miere question, — reprit-elle, cherchant évidemment à |
miere question, — reprit-elle, cherchant évidemment à |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
Et Marie Pavlovna allait s’étendre sur ce thème, qui |
Et Marie Pavlovna allait s’étendre sur ce thème, qui |
||
lui était cher; mais Nekhludov l’interrompit. |
lui était cher; mais Nekhludov l’interrompit. |
||
— Enfin, que mé conseillez-vous de faire ’? — |
— Enfin, que mé conseillez-vous de faire ’ ? — |
||
demanda-tril. |
demanda-tril. |
||
— Je crois qué vous devriez tout d’abord parler de |
— Je crois qué vous devriez tout d’abord parler de |
||
tout cela avec Katia. S’expliquer a fond, c’est toujours |
tout cela avec Katia. S’expliquer a fond, c’est toujours |
||
la meilleure méthode. Entendez-vous avec Katia ! Vou- |
la meilleure méthode. Entendez-vous avec Katia ! Vou- |
||
lez-vous que je vous l’envoie ici ? |
lez-vous que je vous l’envoie ici ? |
||
— Oui, je vous en prie ! - dit Nekhludov. |
— Oui, je vous en prie ! - dit Nekhludov. |
||
Et Marie Pavlovna sortit. |
Et Marie Pavlovna sortit. |