« Page:Les Aventures de Huck Finn.djvu/57 » : différence entre les versions
m Bot: creating page with texte extracted from DjVu |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<br /> |
|||
UN COxMPAGNON D'INFORTUNK. 40 |
|||
— Quoi ! tu te nourris de fraises ? |
— Quoi ! tu te nourris de fraises ? |
||
— Je |
— Je n’ai pas trouvé autre chose. |
||
— Depuis combien de temps es-tu dans |
— Depuis combien de temps es-tu dans l’île ? |
||
— Depuis le jour où vous avez été jeté à |
— Depuis le jour où vous avez été jeté à l’eau. |
||
— Alors tu dois être affamé? |
— Alors tu dois être affamé ? |
||
— Je crois que je mangerais un cheval ! Et de quoi vous êtes-vous |
— Je crois que je mangerais un cheval ! Et de quoi vous êtes-vous |
||
nourri, massa Huck?... Ah ! je vois que vous avez un fusil. Voilà qui |
nourri, massa Huck ?... Ah ! je vois que vous avez un fusil. Voilà qui |
||
est bon. Tâchez de tuer quelque chose. |
est bon. Tâchez de tuer quelque chose. |
||
— Viens avec moi, lui dis-je, et je te promets un déjeuner solide. |
— Viens avec moi, lui dis-je, et je te promets un déjeuner solide. |
||
Je |
Je l’emmenai du côté où j’avais laissé le canot, et, tandis qu’il allumait le feu, j’allai chercher le lard, la farine, la poêle à frire, le café, la |
||
mait le feu, j'allai chercher le lard, la farine, la poêle à frire, le café, la |
|||
cafetière, les timbales, le sucre et tout le bataclan. Je rapportai aussi |
cafetière, les timbales, le sucre et tout le bataclan. Je rapportai aussi |
||
un brochet |
un brochet qu’il déclara être le meilleur poisson qu’il eût jamais |
||
mangé. |
mangé. Il dévora ensuite plusieurs tranches de lard et une bonne |
||
ration de biscuits. Enfin, |
ration de biscuits. Enfin, lorsqu’il fut rassasié, nous nous allongeâmes |
||
sur |
sur l’herbe. |
||
— Voyons, me dit Jim, qui donc a été tué dans cette cabane, si ce |
— Voyons, me dit Jim, qui donc a été tué dans cette cabane, si ce |
||
n’est pas vous ? |
|||
Je lui racontai |
Je lui racontai l’histoire de ma fuite ; puis je lui demandai par quel |
||
hasard il se trouvait dans |
hasard il se trouvait dans l’île. Il parut inquiet et hésitant. |
||
— Je ferais peut-être mieux de ne pas le dire... Mais vous ne me |
— Je ferais peut-être mieux de ne pas le dire... Mais vous ne me |
||
trahirez pas, Huck? |
trahirez pas, Huck ? |
||
— Jamais de la vie ! |
— Jamais de la vie ! |
||
Ligne 42 : | Ligne 41 : | ||
— Oui ; mais vous avez promis de ne pas me dénoncer. |
— Oui ; mais vous avez promis de ne pas me dénoncer. |
||
— Si |
— Si l’on apprend que je t’ai gardé le secret, on me traitera de canaille d’abolitionniste et on me montrera au doigt. N’importe, j’ai |
||
naille d'abolitionnisle et on me montrera au doigt. N'iiuporte, j'ai |
|||
promis, je tiendrai... |
promis, je tiendrai... |
||
— Vous vous êtes sauvé aussi, massa Huck. |
— Vous vous êtes sauvé aussi, massa Huck. |
||
— Oh! ce |
— Oh ! ce n’est pas la même chose ; je n’appartiens à personne ; on |
||
ne |
ne m’a pas acheté. |
||
7 |
|||
�� |
|||
� |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
<references/> |