« Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/320 » : différence entre les versions
fin |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="fin"/>''boit mon Sang, demeure en moi, & je demeure en lui''<ref>Joan. 6. 57.</ref>. |
<section begin="fin"/>''boit mon Sang, demeure en moi, & je demeure en lui''<ref>''Joan''. 6. 57.</ref>. |
||
''Les paroles que je vous ai dites, sont esprit & vie''<ref>Ibid. v. 94. </ref>. |
''Les paroles que je vous ai dites, sont esprit & vie''<ref>''Ibid''. v. 94. </ref>. |
||
<section end="fin"/> |
<section end="fin"/> |
||
<section begin="debut"/><nowiki /> |
<section begin="debut"/><nowiki /> |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{Centré|CHAPITRE I.}} |
{{Centré|CHAPITRE I.}} |
||
{{interligne}} |
|||
{{Centré|''Avec quelle reverence il faut recevoir Jesus-Christ ?''}} |
{{Centré|''Avec quelle reverence il faut recevoir Jesus-Christ ?''}} |
||
{{interligne}} |
|||
O Mon Sauveur, ô Verité éternelle, |
O Mon Sauveur, ô Verité éternelle, |
||
toutes ces paroles sont |
toutes ces paroles sont |