« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/248 » : différence entre les versions
m Yann : ocr |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
? » 4 "T |
|||
⚫ | |||
244 nnsunancrion l p |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
— Oh! moi, je |
— Oh ! moi, je m’y trouve bien, si bien que je ne |
||
saurais rien souhaiter de mieux ! |
saurais rien souhaiter de mieux ! — dit Vera Efremovna. |
||
Les années ne l’avaient pas changée. Elle fixait sur |
Les années ne l’avaient pas changée. Elle fixait sur |
||
Nekhludov le regard de ses yeux ronds, et ne cessait |
Nekhludov le regard de ses yeux ronds, et ne cessait |
||
point, tout en parlant, de tourner en tous sens son long |
point, tout en parlant, de tourner en tous sens son long |
||
cou, maigre et jaune, sortant du collet |
cou, maigre et jaune, sortant du collet sale et chiffonné |
||
de sa veste. |
de sa veste. |
||
Nekhludov lui ayant demandé pourquoi on l’avait |
Nekhludov lui ayant demandé pourquoi on l’avait |
||
mise en prison, elle commença, avec beaucoup |
mise en prison, elle commença, avec beaucoup d’animation, |
||
un récit des plus détaillés, où ses propres aventures |
|||
tenaient infiniment moins de place que l’organisation |
|||
et les entreprises de son « parti ». Son récit était |
|||
d’ailleurs tout parsemé de mots étrangers; elle parlait |
d’ailleurs tout parsemé de mots étrangers ; elle parlait |
||
de propagande, d’organisation, de groupes, de sections, |
de propagande, d’organisation, de groupes, de sections, |
||
de sous-sections, et d’autres divisions révolutionnaires |
de sous-sections, et d’autres divisions révolutionnaires |
||
qu’elle était évidemment convaincue que tout le monde |
|||
connaissait, mais dont Nekhludov, pour sa part, |
connaissait, mais dont Nekhludov, pour sa part, entendait |
||
le nom pour la première fois. |
|||
Elle lui racontait tout cela avec la certitude qu’il |
Elle lui racontait tout cela avec la certitude qu’il |
||
aurait le plus vif plaisir, et un intérêt |
aurait le plus vif plaisir, et un intérêt extrême, à connaître |
||
naître cetteorganisation dans tous ses détails. EtNekhlu- i |
|||
cette organisation dans tous ses détails. Et Nekhludov, |
|||
considérant son maigre cou, ses cheveux rares et |
|||
mal peignés, et ses grands yeux ronds, se demandait |
mal peignés, et ses grands yeux ronds, se demandait |
||
pourquoi elle lui racontait tout cela, pourquoi elle-même |
pourquoi elle lui racontait tout cela, pourquoi elle-même |
||
s’intéressait |
s’intéressait à tout cela. Et il la plaignait, mais d’une |
||
tout autre façon qu’il plaignait le moujik Menchov, avec |
tout autre façon qu’il plaignait le moujik Menchov, avec |
||
son visage et ses mains |
son visage et ses mains blêmes, enfermé sans aucun |
||
motif dans sa cellule empestée. |
motif dans sa cellule empestée. Il ne la plaignait point |
||
du sort qu’elle s’était attiré, mais de l’évidente |
du sort qu’elle s’était attiré, mais de l’évidente confusion |
||
qui régnait dans sa tête. La malheureuse, — c’était |
|||
clair, — se croyait une héroïne, elle se posait devant |
clair, — se croyait une héroïne, elle se posait devant |
||
lui en héroïne, et c’était de cela qu’il la plaignait le plus |
lui en héroïne, et c’était de cela qu’il la plaignait le plus. |
||
L’illusion lamentable qu’il découvrait chez elle, il la |
L’illusion lamentable qu’il découvrait chez elle, il la |
||
retrouvait aussi sur le visage de plusieurs des autres |
retrouvait aussi sur le visage de plusieurs des autres |
||
personnes qui étaient dans la salle. |
personnes qui étaient dans la salle. Il sentait que son |
||
arrivée avait attiré leur attention et qu’elles n’auraient |
arrivée avait attiré leur attention et qu’elles n’auraient |
||
A |
|||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |