« Page:Berrichon - Jean-Arthur Rimbaud, 1912.djvu/292 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{t|{{tiret2|in|firmes}} descendaient, ne raillant plus ; mais avec envie. |
{{t|{{tiret2|in|firmes}} descendaient, ne raillant plus ; mais avec envie.|90}} |
||
Les premiers entrés sortaient guéris, disait-on. |
{{t|Les premiers entrés sortaient guéris, disait-on. |
||
Non. Les péchés les rejetaient sur les marches, et |
Non. Les péchés les rejetaient sur les marches, et |
||
les forçaient de chercher d’autres postes car leur |
les forçaient de chercher d’autres postes car leur |
||
démon ne ’peut rester qu’aux lieux où l’aumône est |
démon ne ’peut rester qu’aux lieux où l’aumône est |
||
sûre. |
sûre.|90}} |
||
Jésus entra aussitôt après l’heure de midi. Personne |
{{t|Jésus entra aussitôt après l’heure de midi. Personne |
||
ne lavait ni ne descendait de bêtes. La lumière |
ne lavait ni ne descendait de bêtes. La lumière |
||
dans la piscine était jaune comme les dernières |
dans la piscine était jaune comme les dernières |
||
feuilles des vignes. Le divin Maître se tenait contre |
feuilles des vignes. Le divin Maître se tenait contre |
||
une colonne ; il regardait les fils du Péché le démon |
une colonne ; il regardait les fils du Péché le démon |
||
tirait sa langue en leur langue, et riait. |
tirait sa langue en leur langue, et riait.|90}} |
||
Le Paralytique se leva, qui était resté couché sur |
{{t|Le Paralytique se leva, qui était resté couché sur |
||
le ftanc. la ce fut d’un pas singulièrement assuré |
le ftanc. la ce fut d’un pas singulièrement assuré |
||
qu’ils le virent franchir la galerie et disparaître dans |
qu’ils le virent franchir la galerie et disparaître dans |
||
la ville, les Damnés<ref>Les variantes qu’offre ce texte,par rapport à celui de la même prose dans les ''Œuvres'' de Jean-Arthur Rimbaud, sont données par un nouvel examen à la loupe du manuscrit appartenant à M. |
la ville, les Damnés<ref>Les variantes qu’offre ce texte,par rapport à celui de la même prose dans les ''Œuvres'' de Jean-Arthur Rimbaud, sont données par un nouvel examen à la loupe du manuscrit appartenant à {{M.|F.-A.Cazals}}. Ce manuscrit, répétons-le, n’est qu’un brouillon, une ébauche rapide tracée d’une écriture menue et malaisément déchiffrable.</ref>.|90}} |
||