« Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome28.djvu/303 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
''Comment faites-vous, monsieur, pour être si sûr de'' ''ces choses-là ?'' Pour moi, il me suffit d’être persuadée de la fausseté des bruits désavantageux qui ont couru, et d’en avoir assez dit pour montrer que je ne les ignore pas. |
''Comment faites-vous, monsieur, pour être si sûr de'' ''ces choses-là ?'' Pour moi, il me suffit d’être persuadée de la fausseté des bruits désavantageux qui ont couru, et d’en avoir assez dit pour montrer que je ne les ignore pas. |
||
Mlle de |
Mlle de Löwestein, depuis Mme de Dangeau... est de la maison palatine. Un de ses ancêtres, pour n’avoir épousé qu’une simple demoiselle, perdit son rang |
||
<ref> |
<ref> |
||
Il ne perdit point son rang de prince, mais ses enfants n’en purent jouir, faute d’un diplôme de l’empereur, |
Il ne perdit point son rang de prince, mais ses enfants n’en purent jouir, faute d’un diplôme de l’empereur, |
||
</ref>, et sa postérité n’a plus été regardée comme des princes souverains ; mais MM. de |
</ref>, et sa postérité n’a plus été regardée comme des princes souverains ; mais MM. de Löwestein ont toujours porté le nom et les armes de la maison Palatine, et ont été depuis comtes de l’empire et alliés aux plus grandes maisons d’Allemagne. |
||
La signature de son contrat de mariage ''(a)'' causa d’abord quelques désagréments à madame sa femme. Madame la dauphine, surprise qu’elle s’appelât comme elle, voulut faire rayer son véritable nom |
La signature de son contrat de mariage ''(a)'' causa d’abord quelques désagréments à madame sa femme. Madame la dauphine, surprise qu’elle s’appelât comme elle, voulut faire rayer son véritable nom |
||
<ref> |
<ref> |
||
Il y a une petite méprise ; M. de Dangeau avait fait énoncer, dans le contrat : de Bavière |
Il y a une petite méprise ; M. de Dangeau avait fait énoncer, dans le contrat : de Bavière Löwestein ; on mit : Löwestein de Bavière. |
||
<p> |
<p> |
||
''(a)'' Le contrat de mariage de M |
''(a)'' Le contrat de mariage de M. de Dangeau et de Mlle de Löwestein. |
||
</ref> ; Madame entra dans ses |
</ref> ; Madame entra dans ses |