« Page:Mérimée, Lettres à une inconnue 1,1874.djvu/282 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « nos projets au vent. Il y a conflit entre la guerre et l’intérieur. La guerre ne veut point de nous. Nous restons, ou, pour mieux dire, je ne vais pas en Afrique. Je va... »
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :


J’ai trouvé dans votre dernière lettre quelques phrases malsonnantes pour lesquelles je pourrais bien vous faire la guerre, si je ne trouvais, comme vous, qu’il est inutile et, qui plus est, dangereux et triste de se disputer à distance. — Je ne me représente pas trop comment vous passez les vingt-quatre heures de la journée. Je trouve bien l’emploi de seize, mais il y en a dix sur lesquelles je voudrais des détails. Lisez-vous toujours
J’ai trouvé dans votre dernière lettre quelques phrases malsonnantes pour lesquelles je pourrais bien vous faire la guerre, si je ne trouvais, comme vous, qu’il est inutile et, qui plus est, dangereux et triste de se disputer à distance. — Je ne me représente pas trop comment vous passez les vingt-quatre heures de la journée. Je trouve bien l’emploi de seize, mais il y en a dix sur lesquelles je voudrais des détails. Lisez-vous toujours
Hérodote ? Mais quel dommage que vous n’essayiez pas un peu de l’original avec la traduction de Lanher, que vous avez, je pense ! vous n’aurez guère d’autre difficulté que l’excès des ioniens. Si vous avez à votre disposition {{tiret|l’Ana|base}}
Hérodote ? Mais quel dommage que vous n’essayiez pas un peu de l’original avec la traduction de Lanher, que vous avez, je pense ! vous n’aurez guère d’autre difficulté que l’excès des {{lang|grc|ἠ}} ioniens. Si vous avez à votre disposition {{tiret|l’Ana|base}}