« Utilisateur:Wuyouyuan/brouillon8 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ibn khaldoun 2 Balise : Révoqué |
ibn khaldoun 2 Balise : Révoqué |
||
Ligne 37 :
{{table|titre= Quand la décadence d’un empire commence, rien ne l’arrête |indentation= -1 |page= {{pli|120|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Comment la désorganisation s’introduit dans un empire, |indentation= -1 |page= {{pli|121|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Dans les premiers temps d’un empire, ses frontières ont toute l’étendue qu’elles sont capables de prendre, ensuite elles se rétrécissent graduellement jusqu’à ce que l’empire soit réduit à rien et s’anéantisse |indentation= -1 |page= {{pli|127|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Comment se forment les empires |indentation= -1 |page= {{pli|131|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Ce n’est qu’à la longue qu’un empire qui commence fait la conquête d’un empire déjà établi; il n’y réussit pas (tout d’abord) par la force des armes. |indentation= -1 |page= {{pli|133|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Quand un empire est dans la dernière période de son existence, la population est très-nombreuse et les famines, ainsi que les grandes mortalités, sont fréquentes. |indentation= -1 |page= {{pli|138|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 56 ⟶ 52 :
{{table|titre= Sur le Fatémide (qui doit paraître vers la fin du monde). — Diverses opinions qu’on professe à son sujet. — La vérité sur cette matière mise au jour |indentation= -1 |page= {{pli|158|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Sur les prédictions qui concernent les dynasties et les nations.
<div style="margin-left:1em; padding-right:40px; text-indent:-1em;">[[Les Prolégomènes/4|QUATRIÈME SECTION.]] Sur les villages, les villes, les cités et autres lieux où se trouvent des populations sédentaires. — Sur les circonstances qui s’y présentent. — Observations préliminaires et supplémentaires.</div>
{{table|titre= La fondation des empires précède celle des villes et des cités.
Ligne 82 ⟶ 78 :
{{table|titre= Les édifices et les grandes constructions élevées par les musulmans sont loin d’être en rapport avec la grandeur de ce peuple, et restent bien au-dessous des bâtiments laissés par les nations précédentes |indentation= -1 |page= {{pli|273|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= La plupart des édifices bâtis par les Arabes tombent promptement en ruine |indentation= -1 |page= {{pli|274|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 89 ⟶ 84 :
{{table|titre= Si certaines villes et métropoles surpassent les autres en activité commerciale et par le bien-être dont on y jouit, cela tient à ce qu’elles les surpassent aussi par leur population |indentation= -1 |page= {{pli|277|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Sur le prix (des denrées et des marchandises) dans les villes |indentation= -1 |page= {{pli|282|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les gens de la campagne ne sont pas assez riches pour habiter les villes
▲{{table|titre= Les gens de la campagne ne sont pas assez riches pour habiter les villes qui possèdent une nombreuse population |indentation= -1 |page= {{pli|286|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les différences qui existent entre un pays et un autre, sous le rapport de la pauvreté ou du bien-être, proviennent des mêmes causes qui établissent des différences semblables entre les villes |indentation= -1 |page= {{pli|287|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Comment un grand nombre de maisons et de fermes se trouvent dans la possession de quelques habitants des villes
{{table|titre= Dans les grondes villes, les hommes riches ont besoin de protecteurs ou doivent être dans une position qui les fasse respecter |indentation= -1 |page= {{pli|293|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les grandes villes doivent aux dynasties qui y ont régné leur portion de cette civilisation qui se développe dans la vie sédentaire. |indentation= -1 |page= {{pli|294|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre=
{{table|titre= Toute ville qui est le siège d’un empire tombe en ruine lors de la chute de cet empire |indentation= -1 |page= {{pli|307|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Certaines villes se distinguent par la culture de certains arts |indentation= -1 |page= {{pli|312|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’esprit de corps peut exister dans les villes; quelques-uns d’entre les habitants dominent alors sur le reste |indentation= -1 |page= {{pli|313|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Sur les dialectes (arabes) parlés dans les villes. |indentation= -1 |page= {{pli|316|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 126 ⟶ 111 :
<div style="margin-left:1em; padding-right:40px; text-indent:-1em;">[[Les Prolégomènes/5|CINQUIÈME SECTION.]] Sur les moyens de se procurer la subsistance, sur l’acquisition, les arts et tout ce qui s’y rattache. Examen des questions auxquelles ce sujet donne lieu.</div>
{{table|titre= De la véritable signification des termes bénéfice (''rizc'') et acquisition (''kesb'').
{{table|titre= Sur les voies et moyens divers de gagner sa vie (''ma-ach'') |indentation= -1 |page= {{pli|323|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Travailler au service d’un maître est un moyen de gagner sa vie qui n’est pas conforme à la nature |indentation= -1 |page= {{pli|326|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= La recherche des trésors et des dépôts enfouis n’est pas un moyen naturel de gagner sa vie et de s’enrichir |indentation= -1 |page= {{pli|328|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= La haute considération est une source de richesses |indentation= -1 |page= {{pli|336|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Ce sont ordinairement les gens qui savent s’abaisser et faire leur cour qui réussissent dans le monde. |indentation= -1 |page= {{pli|338|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre=
{{table|titre= Les hommes de peu de considération et les campagnards besoigneux sont les seuls qui adoptent l’agriculture comme un moyen de se procurer la subsistance |indentation= -1 |page= {{pli|347|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Sur le commerce, sa signification, ses procédés et ses divers genres |indentation= -1 |page= {{pli|348|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 156 ⟶ 134 :
{{table|titre= Le vil prix d’une marchandise nuit aux intérêts de ceux qui, par métier, s’occupent de cette (espèce de marchandise) dépréciée |indentation= -1 |page= {{pli|352|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Quels sont les hommes qui peuvent s’adonner au commerce avec avantage, et ceux qui doivent s’en abstenir |indentation= -1 |page= {{pli|354|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Le caractère moral des négociants est inférieur à celui des personnages qui exercent de hauts commandements, et s’éloigne de celui qui distingue l’homme de cœur. |indentation= -1 |page= {{pli|355|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Pour apprendre un art quelconque, il faut avoir un maître |indentation= -1 |page= {{pli|357|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les arts se perfectionnent dans une ville à mesure du progrès de la civilisation et de l’accroissement de la population |indentation= -1 |page= {{pli|358|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= La stabilité et la durée des arts, dans une ville, dépendent de la stabilité et de l’ancienneté de la civilisation dans cette ville |indentation= -1 |page= {{pli|360|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’amélioration des arts et leur extension dépendent du nombre des personnes qui en recherchent les produits |indentation= -1 |page= {{pli|363|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= La décadence d’une ville entraîne celle des arts qu’on y cultive |indentation= -1 |page= {{pli|364|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les Arabes sont le peuple du monde qui a le moins de disposition pour les arts |indentation= -1 |page= {{pli|365|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Celui qui possède la faculté d’exercer un certain art parvient très-rarement à en acquérir parfaitement un autre |indentation= -1 |page= {{pli|366|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 196 ⟶ 166 :
{{table|titre= De l’art de la médecine. — Il est nécessaire aux peuples sédentaires et aux habitants des villes, mais il est inutile aux peuples nomades |indentation= -1 |page= {{pli|386|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’art d’écrire est un de ceux qui appartiennent à l’espèce humaine |indentation= -1 |page= {{pli|391|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 210 ⟶ 179 :
{{table|titre= De la réflexion |indentation= -1 |page= {{pli|426|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’intellect ne peut embrasser toute la catégorie des choses sans l’aide de la réflexion |indentation= -1 |page= {{pli|428|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= De l’intelligence expérimentale et de la manière dont elle se produit |indentation= -1 |page= {{pli|430|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 220 ⟶ 187 :
{{table|titre= Sur les connaissances acquises par les prophètes |indentation= -1 |page= {{pli|436|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’homme est ignorant par sa nature ; ce qu’il sait consiste en connaissances acquises |indentation= -1 |page= {{pli|438|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= L’enseignement fait partie des arts |indentation= -1 |page= {{pli|439|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Les connaissances (ou sciences) ne se multiplient que dans les villes où la civilisation et les usages de la vie sédentaire ont fait de grands progrès |indentation= -1 |page= {{pli|448|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Sur les diverses sciences qui, de nos jours, existent dans la civilisation (musulmane) |indentation= -1 |page= {{pli|450|8}} |largeurp= 40 }}
Ligne 237 ⟶ 201 :
{{table|titre= Des sciences qui ont pour objet les traditions |indentation= -1 |page= {{pli|463|8}} |largeurp= 40 }}
{{table|titre= Note sur les termes techniques employés dans la science des traditions |indentation= -1 |page= {{corr|491|{{pli|481|8}}}} |largeurp= 40 }}
|