« Page:Gay - La Duchesse de Chateauroux - Drame.pdf/4 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 80 : Ligne 80 :
Qu’entends-je ! elle partirait !…
Qu’entends-je ! elle partirait !…


{{personnageD|DUVERNEY||surpris.}} Madame de la Tour
{{personnageD|DUVERNEY||surpris.}} Madame de la Tournelle
nelle nous quitter en ce moment… Ah ! c’est
nous quitter en ce moment… Ah ! c’est
impossible !…
impossible !…


{{personnage|{{Mlle}} HÉBERT.}} J’étais bien sûre que inon
{{personnage|{{Mlle}} HÉBERT.}} J’étais bien sûre que monsieur
sieur en serait fâché.
en serait fâché.


{{personnage|DUVERNEY.}} Dites donc désespéré. C’est
{{personnage|DUVERNEY.}} Dites donc désespéré. C’est
pour elle que je donne cette fête, pour elle
pour elle que je donne cette fête, pour elle
seule ; et ce serait me jouer un tour abomi
seule ; et ce serait me jouer un tour abominable
nable que de n’y pas assister. Pourquoi nous
que de n’y pas assister. Pourquoi nous
fuir ? n’est-elle pas ici l’objet de tous nos
fuir ? n’est-elle pas ici l’objet de tous nos
soins ? l’idole de la maison ? J’y ai réuni les
soins ? l’idole de la maison ? J’y ai réuni les
parents, les amis qu’elle préfère. Mademoi
parents, les amis qu’elle préfère. Mademoiselle
selle de Nesle, sa jeune sąur, la marquise de
de Nesle, sa jeune sœur, la marquise de
Mirepoix, toutes s’empressent à lui rendre ce
Mirepoix, toutes s’empressent à lui rendre ce
séjour agréable, et la voilà qui veut nous
séjour agréable, et la voilà qui veut nous
Ligne 100 : Ligne 100 :


{{personnage|{{Mlle}} HÉBERT.}} C’est que depuis la mort de
{{personnage|{{Mlle}} HÉBERT.}} C’est que depuis la mort de
sa scur, la comtesse de Vintimille, vous sa
sa sœur, la comtesse de Vintimille, vous savez
vez que madame fuit le monde ; vous savez
que madame fuit le monde ; vous savez
qu’elle est venue ici pour se soustraire au
qu’elle est venue ici pour se soustraire au
bruit de la cour ; mais la cour vient ici, et
bruit de la cour ; mais la cour vient ici, et