« Page:Revue philosophique de la France et de l'étranger, V.djvu/415 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||{{sc|'''carrau'''. — moralistes anglais contemporains}}|405}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
CARRAU. — MORALISTES ANGLAIS CONTEMPORAINS 405 |
|||
⚫ | |||
conciliées par des maximes utilitaires, en sorte que ce qui fait la |
conciliées par des maximes utilitaires, en sorte que ce qui fait la |
||
valeur de fintuitionisme, |
valeur de fintuitionisme, c’est en réalité un utilitarisme plus ou |
||
moins vaguement aperçu. Cette intéressante discussion remplit huit |
moins vaguement aperçu. Cette intéressante discussion remplit huit |
||
chapitres. |
chapitres. |
||
L’ordre dans lequel {{M.|Sidgwick}} examine successivement les |
|||
différents préceptes de la morale intuitive |
différents préceptes de la morale intuitive n’a rien de bien méthodique ; ce n’est d’ailleurs ici qu’un léger défaut. Selon le point de |
||
⚫ | |||
dique ; ce n'est d'ailleurs ici qu'un léger défaut. Selon le point de |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Rien de plus indéterminé que cette notion. Il semble que, aux yeux |
Rien de plus indéterminé que cette notion. Il semble que, aux yeux |
||
du sens commun, le sage soit celui qui poursuit également et par |
du sens commun, le sage soit celui qui poursuit également et par |
||
les meilleurs moyens toutes les fins rationnelles de |
les meilleurs moyens toutes les fins rationnelles de l’activité et qui, |
||
a par sa conduite en conformité parfaite avec le code véritable de |
a par sa conduite en conformité parfaite avec le code véritable de |
||
la morale, atteint le plus grand bonheur possible à la fois pour |
la morale, atteint le plus grand bonheur possible à la fois pour |
||
lui-même et pour le genre humain, ou pour cette portion du genre |
lui-même et pour le genre humain, ou pour cette portion du genre |
||
humain à laquelle ses efforts sont nécessairement limités. » Mais |
humain à laquelle ses efforts sont nécessairement limités. » Mais |
||
s’il est vrai, comme on l’a démontré, que cette conciliation entre les |
|||
différentes fins rationnelles soit impossible ; si, par exemple, |
différentes fins rationnelles soit impossible ; si, par exemple, l’égoïsme |
||
détermine une conduite opposée aux véritables intérêts du genre |
détermine une conduite opposée aux véritables intérêts du genre |
||
humain, quel sera le sage? celui qui recherche son utilité propre ou |
humain, quel sera le sage ? celui qui recherche son utilité propre ou |
||
celui qui en fait le sacrifice ? |
celui qui en fait le sacrifice ? Á cette question, le sens commun ne |
||
donne aucune réponse claire et précise. |
donne aucune réponse claire et précise. |
||
Cette assertion de |
Cette assertion de l’auteur a de quoi surprendre. Sans doute, le |
||
sens commun décore quelquefois du nom de sagesse |
sens commun décore quelquefois du nom de sagesse l’égoïsme bien |
||
entendu; mais il ne |
entendu ; mais il ne s’avise pas d’y voir une vertu, sauf peut-être |
||
par le contraste |
par le contraste qu’il présente avec les inspirations irréfléchies d’une |
||
sorte de donquichottisme humanitaire. Mais, toutes les fois |
sorte de donquichottisme humanitaire. Mais, toutes les fois qu’il est |
||
employé dans une acception vraiment morale |
employé dans une acception vraiment morale, le mot sagesse |
||
exprime cette intuition supérieure du bien absolu, qui est à la fois |
exprime cette intuition supérieure du bien absolu, qui est à la fois |
||
la condition et la récompense des vertus les plus hautes. |
la condition et la récompense des vertus les plus hautes. |
||
Après |
Après l’analyse de la sagesse, l’auteur passe à celle de la bienveillance. En quoi consiste précisément le devoir de bienveillance ? |
||
lance. En quoi consiste précisément le devoir de bienveillance? |
|||
Nous oblige-t-il simplement à faire tous nos efforts pour augmenter |
Nous oblige-t-il simplement à faire tous nos efforts pour augmenter |
||
le bonheur |
le bonheur d’autrui ? Non ; car il semble qu’une conduite qui aurait |
||
extérieurement ce résultat, sans être inspirée par aucun sentiment |
extérieurement ce résultat, sans être inspirée par aucun sentiment |
||
sympathique de |
sympathique de l’agent, ne serait pas proprement bienveillante ; il |
||
faut que |
faut que l’acte ne soit pas accompli en vue du seul devoir et qu’on |
||
sente au travers la chaleur |
sente au travers la chaleur d’un cœur aimant. Mais d’autre part, il |
||
n’est pas en notre pouvoir d’éprouver tel ou tel sentiment ; les |
|||
affections ne sont pas volontaires ; partant, elles ne sauraient être |
affections ne sont pas volontaires ; partant, elles ne sauraient être |
||
�� |
|||
� |