« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/51 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{numérotation|RÉSURRECTION||47}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
nnsunnncriom 47
Botchkov, bourgeoise, âgée de quarante-trois ans, et
Botchkov, bourgeoise, âgée de quarante-trois ans, et
Catherine Mikaïlovna Maslov, âgée de vingt-sept ans,
Catherine Mikaïlovna Maslov, âgée de vingt-sept ans,
Ligne 9 : Ligne 8 :
résultée sa mort.
résultée sa mort.
« Ces délits sont prévus par l’articIe 1455 du Code
« Ces délits sont prévus par l’articIe 1455 du Code
Pénal: en conséquence de quoi Simon Kartymkine,
Pénal : en conséquence de quoi Simon Kartymkine,
paysan, et Euphémie Botchkov et Catherine Maslov,
paysan, et Euphémie Botchkov et Catherine Maslov,
bourgeoises, sont déférés au jugement du tribunal du
bourgeoises, sont déférés au jugement du tribunal du
district, siégeant en cour d`assises avec la collaboration-
district, siégeant en cour d’assises avec la collaboration-
des jurés. »
des jurés. »
Ayant terminé sa lecture, le greffier rangea les
Ayant terminé sa lecture, le greffier rangea les
feuilles de l’acte qu’il venait de lire, s’assit et lissa de
feuilles de l’acte qu’il venait de lire, s’assit et lissa de
ses deux mains ses longs cheveux noirs. Toute l’assis«
ses deux mains ses longs cheveux noirs. Toute l’assis«
tance poussa un soupir de soulagement; et chacun eut
tance poussa un soupir de soulagement ; et chacun eut
Yagréable impression que l’enquête était désormais
Yagréable impression que l’enquête était désormais
ouverte, que tout allait aussitôt s’éclaircir, et que la
ouverte, que tout allait aussitôt s’éclaircir, et que la
Ligne 23 : Ligne 22 :
point ce sentiment : il continuait à songer avec épou-
point ce sentiment : il continuait à songer avec épou-
vante au crime qu’avait pu commettre cette Maslova,
vante au crime qu’avait pu commettre cette Maslova,
qu`il avait connue pleine d’innocence dix ans auparavant.
qu’il avait connue pleine d’innocence dix ans auparavant.
VII 4
VII 4
Quand la lecture de l’acte d’accusation fut terminée, le
Quand la lecture de l’acte d’accusation fut terminée, le
président, après avoir pris l`avis de ses assesseurs, se
président, après avoir pris l’avis de ses assesseurs, se
tourna vers Kartymkine avec une expression qui signi-
tourna vers Kartymkine avec une expression qui signi-
iiait : « A présent, nous allons tout savoir de la façon la
iiait : « A présent, nous allons tout savoir de la façon la
plus certaine, jusqu’aux moindres détails. »
plus certaine, jusqu’aux moindres détails. »
—— Simon Kartymkine! — fit—il en se penchant à
—— Simon Kartymkine ! — fit—il en se penchant à
gauche.
gauche.
Simon Kartymkine se leva, releva les manches de son
Simon Kartymkine se leva, releva les manches de son
manteau et s’avança de tout son corps sans cesser
manteau et s’avança de tout son corps sans cesser
d`agiter les lèvres.
d’agiter les lèvres.
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>