« Page:Proudhon - Systeme des contradictions economiques Tome 1, Garnier, 1850.djvu/172 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
a soin de remarquer qu’un Anglais consomme cinq fois autant |
a soin de remarquer qu’un Anglais consomme cinq fois autant qu’un Français : c’est donc comme si un ouvrier en France devait vivre avec 2 fr. 50 c. par semaine. |
||
qu’un Français : c’est donc comme si un ouvrier en |
|||
France devait vivre avec 2 fr. 50 c. par semaine. |
|||
''Revue d’Edimbourg'', |
''Revue d’Edimbourg'', 1835 : « C’est à une coalition d’ouvriers |
||
(qui ne voulaient pas laisser réduire leur salaire) qu’on doit le chariot de Sharpe et Robert de Manchester ; et cette invention a rudement châtié les imprudents coalisés. » — ''Châtié'' mériterait châtiment. L’invention de Sharpe et Robert de Manchester devait sortir de la situation ; le refus des ouvriers de subir la réduction qui leur était demandée n’en a été que l’occasion déterminante. Ne dirait-on pas, aux airs de vengeance qu’affecte la ''Revue d’Edimbourg'', que les machines ont un effet rétroactif ? |
|||
(qui ne voulaient pas laisser réduire leur salaire) qu’on |
|||
doit le chariot de Sharpe et Robert de Manchester ; et cette |
|||
invention a rudement châtié les imprudents coalisés. » — |
|||
Châtié mériterait châtiment. L’invention de Sharpe et Robert |
|||
de Manchester devait sortir de la situation ; le refus des |
|||
ouvriers de subir la réduction qui leur était demandée n’en |
|||
a été que l’occasion déterminante. Ne dirait-on pas, aux airs |
|||
de vengeance qu’affecte la ''Revue d’Edimbourg'', que les machines |
|||
ont un effet rétroactif ? |
|||
Un manufacturier anglais : « L’insubordination de nos ouvriers nous a fait songer à nous ''passer d’eux''. Nous avons fait et provoqué tous les efforts d’intelligence imaginables pour remplacer le service des hommes par des instruments plus dociles, et nous en sommes venus à bout. La mécanique a délivré le capital de l’oppression du travail. Partout où nous employons encore un homme, ce n’est que provisoirement, en attendant qu’on invente pour nous le moyen de remplir sa besogne sans lui. » |
|||
Un manufacturier anglais : « L’insubordination de nos |
|||
ouvriers nous a fait songer à nous ''passer d’eux''. Nous avons |
|||
fait et provoqué tous les efforts d’intelligence imaginables |
|||
pour remplacer le service des hommes par des instruments |
|||
plus dociles, et nous en sommes venus à bout. La mécanique |
|||
⚫ | |||
nous employons encore un homme, ce n’est que provisoirement, |
|||
en attendant qu’on invente pour nous le moyen de |
|||
remplir sa besogne sans lui. » |
|||
Quel système que celui qui conduit un négociant à penser |
Quel système que celui qui conduit un négociant à penser avec délices que la société pourra bientôt se passer d’hommes ! |
||
⚫ | |||
avec délices que la société pourra bientôt se passer d’hommes ! |
|||
de délivrer le budget de l’oppression des contribuables. Insensé ! si les ouvriers vous coûtent, ils sont vos acheteurs : que ferez-vous de vos produits, quand, chassés par vous, ils ne les consommeront plus ? Aussi, le contrecoup des machines, après avoir écrasé les ouvriers, ne tarde pas à frapper les maîtres ; car si la production exclut la consommation, bientôt elle-même est forcée de s’arrêter. |
|||
« La mécanique a délivré le capital de l’oppression du |
|||
travail ! » C’est exactement comme si le ministère entreprenait |
|||
de délivrer le budget de l’oppression des contribuables. Insensé ! |
|||
si les ouvriers vous coûtent, ils sont vos acheteurs : |
|||
que ferez-vous de vos produits, quand, chassés par vous, ils |
|||
ne les consommeront plus ? Aussi, le contrecoup des machines, |
|||
après avoir écrasé les ouvriers, ne tarde pas à frapper |
|||
les maîtres ; car si la production exclut la consommation, |
|||
bientôt elle-même est forcée de s’arrêter. |
|||
« Pendant le quatrième semestre de 1841, quatre grandes faillites, arrivées dans une ville manufacturière d’Angleterre, ont mis 1,720 personnes sur le pavé. » — Ces faillites avaient pour cause le trop plein de la production, ce qui veut dire l’insuffisance des débouchés, ou la détresse du peuple. Quel dommage que la mécanique ne puisse délivrer aussi le ca- |
|||
« Pendant le quatrième semestre de 1841, quatre grandes |
|||
faillites, arrivées dans une ville manufacturière d’Angleterre, |
|||
ont mis 1,720 personnes sur le pavé. » — Ces faillites avaient |
|||
pour cause le trop plein de la production, ce qui veut dire |
|||
l’insuffisance des débouchés, ou la détresse du peuple. Quel |
|||
dommage que la mécanique ne puisse délivrer aussi le ca- |