« Page:Émile Belloc - Observations sur les noms de lieux de la France méridionale.pdf/4 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
à leur tour en roman, en langage vulgaire, et surtout en français, |
à leur tour en roman, en langage vulgaire, et surtout en français, |
||
ils les travestirent de si étrange façon, en les inscrivant sur les |
ils les travestirent de si étrange façon, en les inscrivant sur les |
||
actes publics, que la plupart |
actes publics, que la plupart d’entre elles perdirent toute signification. |
||
Le ''Dictionnaire topographique de la France'', publié par ordre du |
Le ''Dictionnaire topographique de la France'', publié par ordre du |
||
Ministre de |
Ministre de l’Instruction publique, en fournit la démonstration convaincante. |
||
Parmi les noms de lieu consignés dans ce précieux recueil par |
Parmi les noms de lieu consignés dans ce précieux recueil par |
||
nos savants archivistes départementaux, les formes orthographiques |
nos savants archivistes départementaux, les formes orthographiques |
||
de certaines appellations locales sont tellement dissemblables, |
de certaines appellations locales sont tellement dissemblables, |
||
qu’il est fort malaisé de savoir si elles appartiennent à la même |
|||
famille, malgré leur degré de parenté manifeste. |
famille, malgré leur degré de parenté manifeste. |
||
La connaissance approfondie des dialectes locaux et des langues-mères |
La connaissance approfondie des dialectes locaux et des langues-mères |
||
dont ils dérivent, |
dont ils dérivent, s’impose donc impérieusement lorsqu’on |
||
veut étudier avec fruit |
veut étudier avec fruit l’origine, la formation et l’orthographie<ref> |
||
Étymologiquement, le seul synonyme correct |
Étymologiquement, le seul synonyme correct d’« Orthographe » est ''Orthographie'' |
||
(ὀρθός ═ droit, et γράφω ═ |
(ὀρθός ═ droit, et γράφω ═ j’écris), c’est pourquoi je l’emploie intentionnellement. |
||
Ne dit-on pas, en effet, ''Cartographie, Cryptographie, Géographie,'' |
Ne dit-on pas, en effet, ''Cartographie, Cryptographie, Géographie, '' |
||
''Ichnographie, Iconographie, Iconologie, lchtyologie, Lithographie, Photographie,'' |
''Ichnographie, Iconographie, Iconologie, lchtyologie, Lithographie, Photographie, '' |
||
''Stenographie,'' etc.? Oserait-on dire faire de la «Cartographe, de la Géographe» ? |
''Stenographie, '' etc. ? Oserait-on dire faire de la « Cartographe, de la Géographe » ? |
||
Quel accueil réserverait-on à celui qui affirmerait que telle «lithographe» ou |
Quel accueil réserverait-on à celui qui affirmerait que telle « lithographe » ou |
||
telle «photographe» est bonne ou mauvaise, en parlant |
telle « photographe » est bonne ou mauvaise, en parlant d’une lithographie ou |
||
d’une photographie ? Il n’y a donc aucune raison pour ne pas écrire ''Orthographie''. |
|||
</ref> |
</ref> |
||
des noms géographiques; mais, il |
des noms géographiques ; mais, il n’est pas inutile de le redire encore, |
||
''pour écrire correctement un nom de lieu, il faut, avant tout, connaître'' |
''pour écrire correctement un nom de lieu, il faut, avant tout, connaître'' |
||
''son exacte signification.'' |
''son exacte signification.'' |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
La négligence de ce principe fondamental, jointe au dédain professé |
La négligence de ce principe fondamental, jointe au dédain professé |
||
par certains auteurs pour la phonétique dialectale, a facilité |
par certains auteurs pour la phonétique dialectale, a facilité |
||
l’introduction, dans la toponymie méridionale, d’une multitude de |
|||
dénominations erronées dont le sens et la structure orthographique |
dénominations erronées dont le sens et la structure orthographique |
||
sont |
sont aujourd’hui complètement dénaturés. |
||
Sous ce rapport, la responsabilité des anciens géographes, et |
Sous ce rapport, la responsabilité des anciens géographes, et |
||
celle des hommes plus ou moins incompétents qui ont collaboré à |
celle des hommes plus ou moins incompétents qui ont collaboré à |
||
leurs travaux, est entière; malheureusement, parmi les successeurs |
leurs travaux, est entière ; malheureusement, parmi les successeurs |
||
de ces ouvriers de la première heure, fort peu se sont donné |
de ces ouvriers de la première heure, fort peu se sont donné |
||
la peine de vérifier |
la peine de vérifier l’exactitude des dénominations topographiques |
||
de leurs devanciers. |
de leurs devanciers. |