|
|
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
|
|
{{nr||— 14 —|[365]}} |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
|
⚫ |
«de percer jusques aux Pyrénées, et s'opposèrent à son passage» |
|
14 - |
|
|
⚫ |
... «bâtirent la ville d'Arreau» et que c'est de là qu'elle tire son |
|
[365] |
|
|
|
nom<ref> |
⚫ |
« de percer jusques aux Pyrénées, et s'opposèrent à son passage » |
|
|
⚫ |
A. A. ''Itinéraire topographique et historique des Hautes-Pyrénées... '' 1 vol. |
⚫ |
... e bâtirent la ville d'Arreau » et que c'est de là qu'elle tire son |
|
|
⚫ |
in-8°. Paris, Tarbes et Bagnères, 1833 (3 {{e}} édition, p. 205-206). |
|
nom (1) |
|
|
|
</ref>. |
⚫ |
Arréou, Arriéou, Réou, Riéou, Arriou, Riou, etc., je l'ai déjà |
|
|
|
|
⚫ |
dit, signifient « rivière, ruisseau ». La petite ville d'Arréou (Arreau), |
|
|
⚫ |
''Arréou, Arriéou, Réou, Riéou, Arrîou, Rîou, '' etc., je l'ai déjà |
|
⚫ |
dit, signifient «rivière, ruisseau». La petite ville d '''Arréou '' (Arreau), |
|
située au confluent de trois grandes vallées, bâtie sur les rives des |
|
située au confluent de trois grandes vallées, bâtie sur les rives des |
|
|
trois ''Nestes''<ref> |
⚫ |
trois Nesles (2) qui les arrosent, n'a rien à voir avec les Arevaces |
|
|
⚫ |
''Neste '', dans les Hautes-Pyrénées et la Haute-Garonne est synonyme de |
⚫ |
ou les Arevaci quant à la formation étymologique de son nom. |
|
|
⚫ |
«rivière ». C'est un nom générique au même titre que ''Garonne, Gave, Adour, '' etc. |
⚫ |
C'est bien la bilo d'Arréou, comme disent les indigènes, c'est-à-dire |
|
|
⚫ |
</ref> qui les arrosent, n'a rien à voir avec les ''Arevaces '' |
⚫ |
ce la ville de la rivière n, que s'appelle Arreau, et ce nom caracté- |
|
|
⚫ |
ou les ''Arevaci '' quant à la formation étymologique de son nom. |
⚫ |
rise parfaitement sa position géographique. |
|
|
⚫ |
C'est bien la ''bilo d'Arréou '', comme disent les indigènes, c'est-à-dire |
⚫ |
En Provence, les mots Baou, Bộou, -- usités notamment dans |
|
|
⚫ |
«la ville de la rivière », que s'appelle Arreau, et ce nom caractérise |
⚫ |
le petit massif montagneux dressé au Nord de la Crkou (Crau) |
|
|
⚫ |
parfaitement sa position géographique. |
|
|
|
|
⚫ |
En Provence, les mots ''Bâou, Bộou, '' — usités notamment dans |
|
⚫ |
le petit massif montagneux dressé au Nord de la ''Crâou'' (Crau) |
|
d'Arles, entre le Rhône et la Durance, et dans les Alpes-Maritimes, |
|
d'Arles, entre le Rhône et la Durance, et dans les Alpes-Maritimes, |
|
--- s'appliquent à des escarpements soutenant les crêtes et les cimes,
|
|
— s'appliquent à des escarpements soutenant les crêtes et les cimes, |
|
de même qu'aux gros quartiers de pierres encombrant le lit des |
|
de même qu'aux gros quartiers de pierres encombrant le lit des |
|
torrents. |
|
torrents. |
|
|
|
|
Entre la Cagne et la rive droite du Var se trouve lou Baou de San- |
|
|
Jannét (Bau de Saint-Jannet), et au Nord de celui-ci lou Bâou de la
|
|
Entre la Cagne et la rive droite du Var se trouve ''lou Bâou de San-Jannét'' |
|
|
(Bau de Saint-Jannet), et au Nord de celui-ci ''lou Bâou de la'' |
|
Gốoude (Bau de la Gaude), c'est-à-dire « l'escarpement de la forêt ».
|
|
''Gôoude'' (Bau de la Gaude), c'est-à-dire «l'escarpement de la forêt». |
⚫ |
Il y a encore lou Bảou-Blanc (Bau-Blanc) et lou Bảou-Négré (Bau- |
|
|
|
|
⚫ |
Noir). Lou Baou dé quatr’ouros (rocher de quatre heures) est à Tou- |
|
|
⚫ |
Il y a encore ''lou Bâou-Blanc '' (Bau-Blanc) et ''lou Bâou-Négré '' (Bau- Noir). |
|
lon, etc. : Le mépris de la forme dialectique et le goût exagéré |
|
|
⚫ |
''Lou Bâou dé quatr’ouros '' (rocher de quatre heures) est à Toulon, |
⚫ |
de la francisation ont fait que tous ces Bâous ont été transformés |
|
|
en Bau ». Cette transfiguration de la forme primitive, regrettable
|
|
etc.: Le mépris de la forme dialectique et le goût exagéré |
|
⚫ |
de la francisation ont fait que tous ces ''Bâous '' ont été transformés |
|
|
en «Bau». Cette transfiguration de la forme primitive, regrettable |
|
à tous égards, a occasionné bien des méprises. C'est ainsi que, |
|
à tous égards, a occasionné bien des méprises. C'est ainsi que, |
|
pour avoir confondu le substantif provençal Bâou « rocher, masse |
|
pour avoir confondu le substantif provençal ''Bâou'' «rocher, masse |
|
de pierre», avec l'adjectif « Beau, Bel», du Baou-Blane on en a fait |
|
de pierre», avec l'adjectif «Beau, Bel», du ''Bâou-Blanc'' on en a fait |
|
le e Beau-Blanc", et du Baou-Négré le . Beau-Nègre!. |
|
le «Beau-Blanc», et du ''Bâou-Négré'' le «Beau-Nègre!». |
|
|
|
|
Quant au Bảou-Baisso e escarpement, rocher du bas-fond », celui- |
|
Quant au ''Bâou-Baisso'' «escarpement, rocher du bas-fond», celui-ci |
|
ci a été travesti de façon encore plus divertissante que les précé-
|
|
a été travesti de façon encore plus divertissante que les précédents. |
|
dents. D'abord, selon la coutume, on a donné à Bảou la forme de
|
|
D'abord, selon la coutume, on a donné à ''Bâou'' la forme de |
⚫ |
re Bau»; Baïsso (3) « dépression de terrain, bas-fond, lieu bas», |
|
|
|
«Bau»; ''Baïsso''<ref name="p13"> |
⚫ |
(1) A. A. Itinéraire topographique et historique des Hautes-Pyrénées... 1 vol. |
|
|
⚫ |
''Baïssa, Baïsse, Baïsso, Baïssière, Bassia, Bassiaret'' (dimin.), etc., signifient les endroits les plus bas d'une plaine ou d'un plateau de montagnes, les {{tiret|en |droits}} |
⚫ |
in-8°. Paris, Tarbes et Bagnères, 1833 (3 ° édition, p. 205-206). |
|
|
⚫ |
</ref> «dépression de terrain, bas-fond, lieu bas», |
⚫ |
(2) Neste, dans les Hautes-Pyrénées et la Haute-Garonne est synonyme de |
|
⚫ |
e rivière. C'est un nom générique au même titre que Garonne, Cave, Adour, etc. |
|
|
(8) Baïssa, Baisse, Baisso, Baissière, Bassia, Bassiaret (dimin.), etc., signi- |
|
⚫ |
fient les endroits les plus bas d'une plaine ou d'un plateau de montagnes, les en - |
|