« Page:Duhem - Le Système du Monde, tome II.djvu/103 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « célestes nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on le reconnaît d une manière évident… »
 
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

célestes nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup
célestes{{lié}}<ref>1</ref>, nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup
moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on
moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on
le reconnaît d une manière évidente si l’on compare nos suppositions
le reconnaît d’une manière évidente si l’on compare nos suppositions
avec ce qu’ils ont écrit à ce sujet et avec les moyens qu’ils
avec ce qu’ils ont écrit à ce sujet et avec les moyens qu’ils
ont appliqués à cette fin. Mais une chose est nécessaire en cette
ont appliqués à cette fin. Mais une chose est nécessaire en cette
question, et n’est, cependant,complètement réalisée, croyons-nous,
question, et n’est, cependant, complètement réalisée, croyons-nous,
que par nos seules dispositions ; cette chose,la voici : Les apparences
que par nos seules dispositions ; cette chose, la voici : Les apparences
relatives aux mouvements des astres, les apparences générales aussi
relatives aux mouvements des astres, les apparences générales aussi
bien que lesapparences particulières, celles qui se produisent dans
bien que les apparences particulières, celles qui se produisent dans
les corps visibles aussi bien que celles qui se produisent dans les
les corps visibles aussi bien que celles qui se produisent dans les
corps conjecturaux, sont, par la, complètement représentées. En
corps conjecturaux, sont, par , complètement représentées. En
effet, celui qui s’enquiert de ce sujet comprendra ce que nous
effet, celui qui s’enquiert de ce sujet comprendra ce que nous
venons de dire et en reconnaîtra la justesse, en recueillant les
venons de dire et en reconnaîtra la justesse, en recueillant les
positions hypothétiques des astres et en les comparant aux
positions hypothétiques des astres et en les comparant aux
observations* »
observations. »


Ainsi, en faveur des mécanismes construits par les Hypothèses
Ainsi, en faveur des mécanismes construits par les ''Hypothèses''
des astres errants > Ptolémée invoque le précepte qu’il prescrivait,
''des astres errants'', Ptolémée invoque le précepte qu’il prescrivait,
dans la Sy/tfftrr, à la théorie astronomique : Sauver 1rs apparences,
dans la ''Syntaxe'', à la théorie astronomique : Sauver les apparences,
aussi exactement que possible, à l’aide d’hypothèses aussi
aussi exactement que possible, à l’aide d’hypothèses aussi
simples et aussi peu nombreuses que possible* Sous la très grande
simples et aussi peu nombreuses que possible. Sous la très grande
diversité des suppositions qui sont admises ici et là, nous reconnaissons,
diversité des suppositions qui sont admises ici et là, nous reconnaissons,
cependant, l’action d’un même principe directeur.
cependant, l’action d’un même principe directeur.

Comment devrons-nous concevoir la force qui anime les divers
Comment devrons-nous concevoir la force qui anime les divers
corps mobiles nécessaires pour assurer la marche d’un astre
corps mobiles nécessaires pour assurer la marche d’un astre
errant ? Le mouvement de cet ensemble de corps au sein de l’éther
errant ? Le mouvement de cet ensemble de corps au sein de l’éther
mû par la rotation diurne, Ptolémée propose - de le comparer au
mû par la rotation diurne, Ptolémée propose{{lié}}<ref>2</ref> de le comparer au
vol de l’oiseau qui fend l’air, La cause première de ce mouvement,
vol de l’oiseau qui fend l’air. La cause première de ce mouvement,
c’est la force vitale qui réside en cet oiseau ; de là, émane une
c’est la force vitale qui réside en cet oiseau ; de là, émane une
impulsion qui passe dans les muscles et parvient enfin jusqu’aux
impulsion qui passe dans les muscles et parvient enfin jusqu’aux
extrémités des ailes*
extrémités des ailes.


« Nous devons concevoir que les choses se passent de même
« Nous devons concevoir que les choses se passent de même
pour les êtres célestes. Il nous faut considérer que chaque astre
pour les êtres célestes. Il nous faut considérer que chaque astre
possède une force vitale à l’aide de laquelle il se meut lui-même ;
possède une force vitale à l’aide de laquelle il se meut lui-même ;
et, en meme temps, aux corps qui lui sont unis par leur nature, il
et, en même temps, aux corps qui lui sont unis par leur nature, il
communique un mouvement ; l’origine de ce mouvement se cache
communique un mouvement ; l’origine de ce mouvement se cache
au sein même de l’astre ; ce mouvement se propage ensuite
au sein même de l’astre ; ce mouvement se propage ensuite
Ligne 41 : Ligne 43 :
l’orbe excentrique, enfin à l’orbe qui a pour centre le centre du
l’orbe excentrique, enfin à l’orbe qui a pour centre le centre du
Monde ; d’ailleurs, le mouvement qu’il communique est différent
Monde ; d’ailleurs, le mouvement qu’il communique est différent
J Ptat Autm ïrtiirl iî/J ml Z’t* V/. ?
2. Ptolémée* Op. laud., éd* cit., pp

BV HEM — T* U*

Z ■ V F F

i. PtoléméEj Op. laucLt éd, cit., p.

~ " ng-î2o5 ;

t ï V

h *

■ h’-*

7