« Page:Duhem - Le Système du Monde, tome II.djvu/103 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « célestes nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on le reconnaît d une manière évident… » |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
célestes nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup |
célestes{{lié}}<ref>1</ref>, nous les avons supposés beaucoup plus simples et beaucoup |
||
moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on |
moins nombreux que nos prédécesseurs ne l’avaient fait ; on |
||
le reconnaît |
le reconnaît d’une manière évidente si l’on compare nos suppositions |
||
avec ce qu’ils ont écrit à ce sujet et avec les moyens qu’ils |
avec ce qu’ils ont écrit à ce sujet et avec les moyens qu’ils |
||
ont appliqués à cette fin. Mais une chose est nécessaire en cette |
ont appliqués à cette fin. Mais une chose est nécessaire en cette |
||
question, et n’est, cependant,complètement réalisée, croyons-nous, |
question, et n’est, cependant, complètement réalisée, croyons-nous, |
||
que par nos seules dispositions ; cette chose,la voici : Les apparences |
que par nos seules dispositions ; cette chose, la voici : Les apparences |
||
relatives aux mouvements des astres, les apparences générales aussi |
relatives aux mouvements des astres, les apparences générales aussi |
||
bien que |
bien que les apparences particulières, celles qui se produisent dans |
||
les corps visibles aussi bien que celles qui se produisent dans les |
les corps visibles aussi bien que celles qui se produisent dans les |
||
corps conjecturaux, sont, par |
corps conjecturaux, sont, par là, complètement représentées. En |
||
effet, celui qui s’enquiert de ce sujet comprendra ce que nous |
effet, celui qui s’enquiert de ce sujet comprendra ce que nous |
||
venons de dire et en reconnaîtra la justesse, en recueillant les |
venons de dire et en reconnaîtra la justesse, en recueillant les |
||
positions hypothétiques des astres et en les comparant aux |
positions hypothétiques des astres et en les comparant aux |
||
observations |
observations. » |
||
Ainsi, en faveur des mécanismes construits par les Hypothèses |
Ainsi, en faveur des mécanismes construits par les ''Hypothèses'' |
||
des astres errants |
''des astres errants'', Ptolémée invoque le précepte qu’il prescrivait, |
||
dans la |
dans la ''Syntaxe'', à la théorie astronomique : Sauver les apparences, |
||
aussi exactement que possible, à l’aide d’hypothèses aussi |
aussi exactement que possible, à l’aide d’hypothèses aussi |
||
simples et aussi peu nombreuses que possible |
simples et aussi peu nombreuses que possible. Sous la très grande |
||
diversité des suppositions qui sont admises ici et là, nous reconnaissons, |
diversité des suppositions qui sont admises ici et là, nous reconnaissons, |
||
cependant, l’action d’un même principe directeur. |
cependant, l’action d’un même principe directeur. |
||
Comment devrons-nous concevoir la force qui anime les divers |
Comment devrons-nous concevoir la force qui anime les divers |
||
corps mobiles nécessaires pour assurer la marche d’un astre |
corps mobiles nécessaires pour assurer la marche d’un astre |
||
errant ? Le mouvement de cet ensemble de corps au sein de l’éther |
errant ? Le mouvement de cet ensemble de corps au sein de l’éther |
||
mû par la rotation diurne, Ptolémée propose |
mû par la rotation diurne, Ptolémée propose{{lié}}<ref>2</ref> de le comparer au |
||
vol de l’oiseau qui fend l’air |
vol de l’oiseau qui fend l’air. La cause première de ce mouvement, |
||
c’est la force vitale qui réside en cet oiseau ; de là, émane une |
c’est la force vitale qui réside en cet oiseau ; de là, émane une |
||
impulsion qui passe dans les muscles et parvient enfin jusqu’aux |
impulsion qui passe dans les muscles et parvient enfin jusqu’aux |
||
extrémités des ailes |
extrémités des ailes. |
||
« Nous devons concevoir que les choses se passent de même |
« Nous devons concevoir que les choses se passent de même |
||
pour les êtres célestes. Il nous faut considérer que chaque astre |
pour les êtres célestes. Il nous faut considérer que chaque astre |
||
possède une force vitale à l’aide de laquelle il se meut lui-même ; |
possède une force vitale à l’aide de laquelle il se meut lui-même ; |
||
et, en |
et, en même temps, aux corps qui lui sont unis par leur nature, il |
||
communique un mouvement ; l’origine de ce mouvement se cache |
communique un mouvement ; l’origine de ce mouvement se cache |
||
au sein même de l’astre ; ce mouvement se propage ensuite |
au sein même de l’astre ; ce mouvement se propage ensuite |
||
Ligne 41 : | Ligne 43 : | ||
l’orbe excentrique, enfin à l’orbe qui a pour centre le centre du |
l’orbe excentrique, enfin à l’orbe qui a pour centre le centre du |
||
Monde ; d’ailleurs, le mouvement qu’il communique est différent |
Monde ; d’ailleurs, le mouvement qu’il communique est différent |
||
J Ptat Autm ïrtiirl iî/J ml Z’t* V/. ? |
|||
2. Ptolémée* Op. laud., éd* cit., pp |
|||
BV HEM — T* U* |
|||
Z ■ V F F |
|||
i. PtoléméEj Op. laucLt éd, cit., p. |
|||
~ " ng-î2o5 ; |
|||
t ï V |
|||
h * |
|||
■ h’-* |
|||
7 |