« Page:Binet - La Vie de P. de Ronsard, éd. Laumonier, 1910.djvu/67 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « les membres forts et proportionnez, le visage noble <ref>''A'' le visage, noble</ref> libéral et vrayment François, la barbe blondoyante, cheveux chastains, nez aquilin,… » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
les membres forts et proportionnez, le visage noble <ref>''A'' le visage, noble</ref> |
les membres forts et proportionnez, le visage noble <ref>''A'' le visage, noble</ref>, liberal et vrayment |
||
François, la barbe blondoyante, cheveux chastains, nez aquilin, |
François, la barbe blondoyante, cheveux chastains, nez aquilin, |
||
les yeux pleins de douce gravité, et le front fort serein. Mais sur |
les yeux pleins de douce gravité, et le front fort serein. Mais sur |
||
tout sa conversation estoit facile et attrayante. Ayant esté nourri |
tout sa conversation estoit facile et attrayante. Ayant esté nourri |
||
avec la jeunesse du Roy <ref>''C'' Ayant pris sa nourriture avec la jeunesse du Roy</ref> *, et presque de pareil age, il commençoit |
avec la jeunesse du Roy <ref>''C'' Ayant pris sa nourriture avec la jeunesse du Roy</ref> {{ancre|P9_L5|{{lia|Commentaire historique et critique|P9_L5|*|144}}}}, et presque de pareil age, il commençoit |
||
à estre fort estimé près de luy. Et de fait le Roy ne faisoit partie |
à estre fort estimé près de luy. Et de fait le Roy ne faisoit partie |
||
où Ronsard ne fust tousjours appelé de son costé <ref>''A'' appelé, de son costé | ''BC'' partie, soit [''C'' fust] à la luite, soit [''C'' fust] au |
où Ronsard ne fust tousjours appelé de son costé <ref>''A'' appelé, de son costé | ''BC'' partie, soit [''C'' fust] à la luite, soit [''C'' fust] au |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
monsieur de Laval, chef de l’autre parti, de rouge : là, Ronsard, |
monsieur de Laval, chef de l’autre parti, de rouge : là, Ronsard, |
||
qui <ref>''A'' rouge. Là, Ronsard qui</ref> tenoit le parti du Roy, fit si bien que sa Majesté disoit tout |
qui <ref>''A'' rouge. Là, Ronsard qui</ref> tenoit le parti du Roy, fit si bien que sa Majesté disoit tout |
||
hault qu’il avoit esté cause du gain du prix obtenu en la victoire <ref>''Tout ce passage, depuis'' Entre autres, le Roy |
hault qu’il avoit esté cause du gain du prix obtenu en la victoire <ref>''Tout ce passage, depuis'' Entre autres, le Roy ayant fait ''est supprimé dans B et'' |
||
''les éd. |
''les éd. suiv. Mais en 1623 il reparaît sous cette forme raccourcie'' : Tesmoin lorsque |
||
le Roy fit partie au balon dans le pré aux Clercs, avec Monsieur de Longueville : |
le Roy fit partie au balon dans le pré aux Clercs, avec Monsieur de Longueville : |
||
où le Roy ne voulut jamais commencer le jeu qu’il n’y fust, et dit tout haut, apres |
où le Roy ne voulut jamais commencer le jeu qu’il n’y fust, et dit tout haut, apres |
||
avoir gaigné, que Ronsard en estoit la cause. | |
avoir gaigné, que Ronsard en estoit la cause. | ''1630 revient au texte de B-1617''.</ref>. |
||
Or, quelque faveur qui le peust chatouiller, et qui semblast |
Or, quelque faveur qui le peust chatouiller, et qui semblast |
||
le semondre à une belle fortune, demeurant en la Court <ref>''C'' en Court</ref>, considerant |
le semondre à une belle fortune, demeurant en la Court <ref>''C'' en Court</ref>, considerant |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
livres, et se mettre à l’estude à bon escient, comme au contraire |
livres, et se mettre à l’estude à bon escient, comme au contraire |
||
Homere <ref>''B'' à bon escient : comme au contraire, par semblable necessité toutesfois, |
Homere <ref>''B'' à bon escient : comme au contraire, par semblable necessité toutesfois, |
||
Homere | ''C même var., sauf'' à bon escient. Comme</ref> s’estoit servi des oreilles pour la | veüe *. Et ce qui luy [9] |
Homere | ''C même var., sauf'' à bon escient. Comme</ref> s’estoit servi des oreilles pour la | veüe {{ancre|P9_L22|{{lia|Commentaire historique et critique|P9_L22|*|144}}}}. Et ce qui luy [9] |
||
augmenta ce desir fut <ref>''AB'' ce desir, fut</ref> un Gentil-homme Piemontois <ref>''A'' Escossois (''corrigé en'' Piemontois ''aux errata'')</ref> nommé le |
augmenta ce desir fut <ref>''AB'' ce desir, fut</ref> un Gentil-homme Piemontois <ref>''A'' Escossois (''corrigé en'' Piemontois ''aux errata'')</ref> nommé le |
||
seigneur Paul, frere de madame Philippes, qui fut mere de |
seigneur Paul, frere de madame Philippes, qui fut mere de |
||
Madame de Chastelleraut, lequel avoit esté page <ref>''C'' un Gentil-homme nommé le seigneur Paul, Escossois ainsi que disent |
Madame de Chastelleraut, lequel avoit esté page <ref>''C'' un Gentil-homme nommé le seigneur Paul, Escossois ainsi que disent |
||
aucuns, Baïf m’a assuré toutefois qu’il estoit Piemontois, lequel avoit esté page</ref> avec Ronsard *, et |
aucuns, Baïf m’a assuré toutefois qu’il estoit Piemontois, lequel avoit esté page</ref> avec Ronsard {{ancre|P9_L25|{{lia|Commentaire historique et critique|P9_L25|*|144}}}}, et |