« Page:Ivoi - Massiliague de Marseille.djvu/24 » : différence entre les versions

 
Balises : Corrigée ModificationEnSéquence
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
sance de la vie de la prairie, votre courage, votre adresse.
{{tiret2|connais|sance}} de la vie de la prairie, votre courage, votre adresse. La Mestiza vous accueillera avec joie.
La Mestiza vous accueillera avec joie.


En dépit des compliments dont le couvrait Sullivan, le Canadien restait indécis.
En dépit des compliments dont le couvrait Sullivan, le Canadien restait indécis.
Ligne 9 : Ligne 8 :
— {{lang|es|Viva el Matanorte ! Viva el padre dell’ independancia !}} (Vive le vainqueur du Nord, le père de l’indépendance !)
— {{lang|es|Viva el Matanorte ! Viva el padre dell’ independancia !}} (Vive le vainqueur du Nord, le père de l’indépendance !)


Avec leur emballement habituel, les Mexicains, qui portaient Massiliague en triomphe et le ramenaient à
Avec leur emballement habituel, les Mexicains, qui portaient Massiliague en triomphe et le ramenaient à l’hôtel Iturbide après une promenade triomphale à travers la ville, les Mexicains en étaient arrivés à se figurer que leur héros, pas encore parti pour son expédition, en était déjà revenu victorieux.
l’hôtel Iturbide après une promenade triomphale à travers la ville, les Mexicains en étaient arrivés à se figurer que leur héros, pas encore parti pour son expédition, en était déjà revenu victorieux.


Heureux don des peuples méridionaux, dans les cerveaux bouillonnants desquels le rêve et la réalité se mêlent de telle façon, qu’eux-mêmes ne les distinguent plus l’un de l’autre.
Heureux don des peuples méridionaux, dans les cerveaux bouillonnants desquels le rêve et la réalité se mêlent de telle façon, qu’eux-mêmes ne les distinguent plus l’un de l’autre.


Et sur le pavois, Scipion Massiliague, radieux, épanoui, mêlait ses cris à ceux de la foule, lançait des
Et sur le pavois, Scipion Massiliague, radieux, épanoui, mêlait ses cris à ceux de la foule, lançait des ''galéjades'' (récits fantaisistes) énormes, encourageait son escorte, ses porteurs.
''galéjades'' (récits fantaisistes) énormes, encourageait son escorte, ses porteurs.


— Hardi, té, mes fils. Je dis mes fils, pécaïre, parce que vous êtes de vrais ''gensses'' du Midi ! Dioubiban ! On se croirait à Marseille.
— Hardi, té, mes fils. Je dis mes fils, pécaïre, parce que vous êtes de vrais ''gensses'' du Midi ! Dioubiban ! On se croirait à Marseille.


Sullivan et Francis s’étaient précipités à la porte de l’hôtel.
Sullivan et Francis s’étaient précipités à la porte de l’hôtel. Ils virent arriver le cortège. L’Américain eut un mauvais rire :
Ils virent arriver le cortège.
L’Américain eut un mauvais rire :


— Premier acte de notre pièce, dit-il. Supprimer ce « gachupino ».
— Premier acte de notre pièce, dit-il. Supprimer ce « gachupino ».
Ligne 33 : Ligne 28 :
— Et si lui-même ?…
— Et si lui-même ?…


— À l’impossible nul n’est tenu, monsieur Sulli-
— À l’impossible nul n’est tenu, monsieur {{tiret|Sulli|van}}