Ronsard - Œuvres, Buon, 1587/D’où vient cela

Œuvres de P. de Ronsard, Texte établi par Jean Galland, Claude Binet et al., BuonTome 2 (p. 208-209).
ODE XVIII.



D'Où vient cela (Piſſeleu) que les hommes
De leur nature aiment le changement,
Et qu'on ne voit en ce Monde où nous sommes
Vn ſeul qui n'ait vn diuers iugement?
L'vn eſloigné des foudres de la guerre
Veut par les champs ſon âge conſumer
A bien poitrir les mottes de ſa terre
Pour de Cerés les preſens y ſemer:
L'autre au contraire, ardant aime les armes,
Si qu'en ſa peau ne ſçauroit ſeiourner
Sans brauement attaquer les allarmes,
Et tout ſanglant au logis retourner.
Qui le Palais de langue miſe en vente
Fait eſclater deuant vn Preſident,
Et qui piqué d'auarice ſuiuante
Franchit la mer de l'Inde à l'Occident.
L'vn de l'Amour adore l'inconſtance,
L'autre plus ſain ne met l'eſprit, ſinon
Au bien public, aux choſes d'importance,
Cherchant par peine vn perdurable nom.
L'vn ſuit la Court & les faueurs enſemble,
Si que ſa teſte au Ciel ſemble toucher:
L'autre les fuit, & eſt mort ce luy ſemble,
S'il voit le Roy de ſon toict approcher.
Le pelerin à l'ombre ſe delaſſe,
Ou d'vn ſommeil le trauail adoucit,
Ou reſueillé, auec la pleine taſſe
Des iours d'Eſté la longueur accourcit.

Qui deuant l'aube accourt triste à la porte
Du Conſeiller, & là faiſant maint tour
Le ſac au poing attend que Monſieur ſorte
Pour luy donner humblement le bon-iour.
Ici cestuy de la ſage Nature
Les faits diuers remaſche en y penſant,
Et cestuy-là par la lineature
Des mains predit le malheur menaçant.
L'vn allumant ſes vains fourneaux, ſe fonde
Deſſus la pierre incertaine : & combien
Que l'inuoqué Mercure ne reſponde,
Soufle en deux mois le meilleur de ſon bien.
L'vn graue en bronze & dans le marbre à force
Veut le naïf de Nature imiter:
Des corps errans l'Astrologue s'efforce
Oſer par art le chemin limiter.
Mais tels estats les piliers de la vie
Ne m'ont point pleu, & me ſuis tellement
Eſloigné d'eur, que ie n'eus onc enuie
D'abaiſſer l'oeil pour les voir ſeulement.
L'honneur ſans plus du verd Laurier m'agrée,
Par luy ie hay le vulgaire odieux:
Voilà pourquoy Euterpe la ſacrée
M'a de mortel fait compagnon des Dieux.
La belle m'aime & par ſes bois m'amuſe,
Me tient, m'embraſſe, & quand ie veux ſonner,
De m'accorder ſes flutes ne refuſe,
Ne de m'apprendre à bien les entonner.
Dés mon enfance en l'eau de ſes fonteines
Pour Prestre ſien me plongea de ſa main,
Me faiſant part du haut honneur d'Athenes,
Et du ſçauoir de l'antique Romain.