Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles/XVI
XVI
DU CHEVALIER
QUI FIST SA FAME CONFESSE.
n Beesin[2], moult près de Vire,
Une merveille j’oï dire
D’un Chevalier et de sa fame,
Qui moult estoit cortoise fame
Et moult proisie en sa contrée ;
A la meillor estoit contée,
Et li sires tant se fioit
En sa moillier, et tant l’amoit,
Que de rien cure ne prenoit ;
Tout li ert bon quanques fesoit,
Que jà nule riens ne féist
Se il séust qu’il ne vousist.
Ainsi vesquirent longuement,
Qu’entr’eus n’ot point de mautalent,
Fors tant, ne sai par quel manière,
Que la dame, qui moult fu chière,
Devint malade et acoucha ;
De .III. semaines ne leva.
Grant paor ot qu’el ne morust.
De son provoire fu confesse ;
Du sien donna et fist grant lesse.
Ne se vout pas à tant tenir ;
Son seignor fist à li venir
Et se li dist : « Biaus sire chiers,
Du conseil de moi fust mestiers ;
Uns moines maint moult près de ci,
Sainz hom est moult, ç’avons oï ;
A m’ame fust grant preu, ce cuit,
Se je fusse confesse à lui.
Sire, pour Dieu, sanz nule aloingne,
Quar me fetes venir le moine ;
Grant mestier ai d’à lui[3] parler. »
— Dame, dist-il, vez m’i aler.
Nul meillor mes de moi n’i a ;
Je cuit jel vous amenrai jà. »
A ces paroles s’en torna ;
Sor un cheval qu’il ot monta ;
A la voie se mist amblant,
Et de sa fame moult penssant.
« Diex ! penssa s’il, tant[4] a esté
Ceste fame de grant bonté,
Ce saurai-je, se Diex m’ait,
S’ele est tant bone com l’en dit ;
Jà n’i aura confession,
Par le cuer Dieu, se de moi non ;
En leu de moine à li vendrai,
Et sa confession orrai. »
En ce qu’en cest penssé estoit
Chiés le prior en vint manois,
Qui fu prudon et moult cortois ;
Et, quant le priéor vit li,
Encontre lui moult biau sailli ;
Bel l’apela, sel fist descendre.
Puis si a fet son cheval prendre ;
Puis li a dit : « Par l’ordre Dé,
Or m’avez-vous servi à gré
Quant vous m’estes venuz véoir
Com vostre ami, et remanoir ;
De herbregier grant joie en ai ;
Por vous la cort amenderai. »
Li chevaliers li dist : « Biaus sire,
Grant gré vous sai certes du dire,
Mès ne puis mie herbregier ;
Venez o moi çà conseillier. »
Quant il l’ot tret à une part :
« Sire, fet-il, se Diex me gart,
Grant mestier ai de vostre aïe ;
Gardez que ne me failliez mie ;
Se voz dras noirs me presterez,
Ainz mie-nuit toz les r’aurez,
Et voz granz botes chaucerai,
Et je ma robe vous lerai
Céenz avez mon palefroi,
Et le vostre menrai o moi. »
Le moine tout li otria
Quanque il quist et demanda,
Et, quant fu nuis, les dras vestit ;
Desus le palefroi monta
Au moine, qui souef ambla ;
Lors s’en parti de maintenant,
En sa méson en vint amblant.
Dedenz entra, bien fu enbronc ,
Bien s’enbroncha ou chaperon,
Quar ne voloit, ce cuit-je bien,
Que l’en le connéust de rien.
La méson ert auques obscure ;
Uns gars sailli grant aléure
Encontre lui por lui descendre.
A une fame se fîst prendre
Par la gonne ; s’el mena droit
Là où la dame se gisoit.
« Dame, dist-el, le moine est ci,
Que vous mandastes dès ier ci. »
Et la dame si l’apela.
« Sire, dist-el, séez-vous ça
Delèz cest lit, quar moult m’empire
Mon mal ; si crieng que je me muire,
Que nuit ne jor point ne me cesse ;
Si vueil de vous estre confesse.
— Dame, dist-il, ce sera sens,
Tant come avez et lieu et tens,
Quar nus ne nule ne set mie
Esmer de soi, ne de sa vie.
Por ce vous di, ma douce dame,
Qu’aiez merci de la vostre ame ;
Pechié celé, ce truis escrit.
Por ce vous di et vous chasti
Que vous aiez de vous merci. »
Et la dame, qui ou lit fu,
Trestout en autre siècle fu ;
De son seignor ne connut[5] mie,
Por le grant mal qui l’ot saisie,
Quar sa parole entrechanjoit ;
En la chambre lumière n’ot,
Fors d’un mortier qu’iluec ardoit ;
Point de clarté ne lor rendoit,
Ne gent n’avoit en cel ostal
Qui séussent guères de mal.
« Sire, moult ai esté proisie.
Mès je sui[6] fausse et renoïe ;
Sachiez de voir, tele est blasmée
Qui vaut moult miex que la loée ;
C’estoie-je qui los avoie,
Mès moult mauvèse fame estoie,
Quar à mes garçons me livroie,
Et avoeques moi les couchoie,
Et d’aus fesoie mon talent ;
Moie coupe, je m’en repent. »
Et, quant li chevaliers l’oï,
De mautalent le nez fronci ;
Moult par vousist et desirrast
Que mort soubite l’acorast.
« Dame, dist-il, pechié avez :
Dites avant, se vous savez ;
Mès bien vous déussiez tenir,
A vostre espous, qui moult vaut miex,
Ce m’est avis, par mes .II. iex.
Que li garçons ; moult me merveil.
— Sire, se Diex m’envoit conseil
A ceste ame, je vous dirai
La vérité si com je sai.
A paine porroit-l’en choisir
Fame qui se puisse tenir
A son seignor tant seulement,
Jà tant ne l’aura bel ne gent[7] ;
Quar la nature tele en ont,
Qu’els requièrent, ce sachiez-vous,
Et li mari si sont vilain
Et de grant felonie plain,
Si ne nous oson descouvrir
Vers aus, ne noz besoins gehir,
Quar por putains il nous tendroient.
Se noz besoins par nous savoient ;
Si ne puet estre en nule guise
Que n’aions d’autrui le servise.
— Dame, dist-il, bien vous en croi ;
Dites avant, se savez qoi.
— Sire, dist-ele, oïl assez,
Dont li miens cors est moult grevez,
Et la moie ame en grant fréor ;
Que le neveu de mon seignor,
Tant l’amoie en mon corage,
Ce m’estoit vis, que c’estoit rage,
Et sachiez bien que je morusse,
Tant fis que je o lui péchai.
Et que .V. anz, je cuit, l’amai.
Or m’en repent vers Dieu. — Aïe,
Dame, dist-il, c’estoit folie
Que le neveu vostre seignor
Amiiez de si foie amor ;
Li péchiez doubles en estoit.
— Sire, se Diex conseil m’envoit,
C’est la coustume de nous fames,
Et de nous aaisies dames ;
Quar cels dont l’en mains garde aura,
Entor cels plus se tornera.
Por le blasme que je cremoie.
Le neveu mon seignor amoie ;
Quar à mes chambres bien sovent
Pooit venir, véant la gent ;
Jà n’en fust blasme ne parole ;
Ainsi l’ai fet si fis que foie,
Quar mon seignor ai grevé si
Qu’à poi que ne l’ai tout honi,
Que du tortiau puant li gart,
Li ai bien fet mengier sa part.
Tant li ai fet, tant l’ai mené,
Que il croit plus en moi qu’en Dé.
Quant céenz vienent chevalier,
Si com droit est, por herbregier,
Lors demandent-il à noz genz,
Où est la dame ? — Ele est léenz ;
Jà le seignor n’ert demandé,
Ne jà ostel n’ert à honor
Dont la dame se fet seignor ;
Et fames ceste coustume ont,
Et volentiers toz jors le font,
Qu’eles[8] aient la seignorie
Sor lor seignors ; por c’est honie
Mainte méson qu’est sanz mesure,
Et fame avoire par nature.
— Dame, dist-il, ce puet bien estre. »
Del vrai Dieu le souverain prestre
Onques riens plus ne li enquist,
Mès sa coupe batre li fist,
Et li enjoinst sa penitance.
Et ele mist en couvenance[9]
Que jamès jor amor n’auroit
A autre home, s’ele vivoit.
Lors s’en parti ; moult fu iriez ;
A son cheval est repériez.
Dessus monta, si s’en issi ;
D’ire et de mautalent fremi
Por sa fame qu’il seut loer,
Et tant prisier, et tant amer ;
Mès en ice se confortoit
Qu’encore bien s’en vengeroit.
A lendemain, quant il li plout,
A son ostel, et quant il vout,
En sa méson s’en repera,
Et la dame si respassa.
Grant merveille ot de son seignor,
Et li baisier et acoler ;
Or ne daingnoit[10] à li parler.
Un jor par sa méson aloit
Trestout ainsi comme[11] el soloit,
Et comandoit moult fièrement
De ses afères à sa gent ;
Et li sires sel regarda ;
Iréement le chief crolla ;
Se li a dit : « Par l’ordre Dé,
Dame, quele est votre fierté
Et vostre orgueil ? Je l’abatrai,
Quar à mes poins vous ocirrai.
S’il vous membrast de vostre vie.
Honte éussiez d’avoir baillie ;
Quar nule fame bordelière
Ne fu de si maie manière
Com vous estes, orde mauvaise[12]. »
Lors ne fu pas la dame aaise ;
De son seignor se merveilla ;
Avis li fu, de voir cuida,
Que il l’éust fete confesse ;
Moult se doute que mal n’en nesse,
Puis li a dit de maintenant :
« Ha ! mauvès homme souduiant.
Moult me poise que je ne dis
Que tuit li chien de cest païs
Le me fesoient nuit et jor ;
Mès plus m’estoit de ma dolor.
Ha ! mauves home trahitier,
Por moi prover à desloial !
Mès, merci Dieu, je sui loial.
Je n’ai voisine ne voisin
Por qui je port le chief enclin[13] ;
Je ne te criem, la merci Dé,
Quar, se[14] seusses la vérité,
Toute ma honte lost fust seue,
Quar m’en estoie apercéue.
Quant je vous en enquis sordois
Tout ce que dis par mon gabois ;
Moult me poise, par saint Symon,
Que ne vous pris au chaperon,
Ne que ne vous deschirai tout.
Sachiez de voir, pas ne vous dout
De rien que onques vous déisse ;
Se Dame Diex mon cors garisse,
Bien vous reconnui au parler.
Je ne vous doi jamès amer ;
Non ferai-je, se Diex me gart.
Mauvès trahïtre de male art,
Jà ne vous ert mes pardoné. »
Tant li a dit, et tant conté,
Que li osta tout son espoir,
Et bien cuida que déist voir.
Granz risées et granz gabois
En féirent en Bescinois.
- ↑ XVI. — Du Chevalier qui fist sa fame confesse, p. 178.
Publié par Barbazan, II, 100 ; par Méon, III, 229-238 ; et traduit par Legrand d’Aussy, IV, 132-138, sous le titre « Du chevalier qui confessa sa femme ».
- ↑ Vers 1 — « Le Bessin », petit pays de la basse Normandie, ayant Bayeux pour capitale ; « Vire » (Calvados).
- ↑ 33 — de lui, lisez d’à lui.
- ↑ 41 — penssa, s’il tant ; lisez penssa s’il, tant.
- ↑ 115 — conut, lisez connut.
- ↑ 124 — suis, lisez sui.
- ↑ 150 — et gent, lisez ne gent.
- ↑ 205 — Qu’elles, lisez Qu’eles.
- ↑ 214 — convenance, lisez couvenance.
- ↑ 232 — daignoit, lisez daingnoit.
- ↑ 234 — com, lisez comme.
- ↑ 247 — mauvèse, lisez mauvaise.
- ↑ 264-273 — Le ms. est déchiré au commencement de chacun de ces vers.
- ↑ 266 — Quar ; se ; lisez Quar, se.
Imité par Boccace (journ. VII, nouv. 5), Bandello, Malespini (nouv. 92), Doni, les Cent Nouvelles nouvelles (nouv. 78), et enfin par La Fontaine, sous le nom du « Mari confesseur ».