Petit Cours primaire d’Esperanto/Leçon 26


VINGT-SIXIÈME LEÇON

Les suffixes ebl, em, ind.

ebl, suffixe signifiant qu’il est possible dé…, qui peut être… : farebla, faisable ; legebla, lisible.

em, suffixe qui signifie : porté à…, enclin à… : laborema, porté à travailler, laborieux ; babilema, bavard ; kredema, crédule.

ind, suffixe qui signifie digne de, qui mérite d’être… : laŭdinda, digne de louanges.

VERSION

La laboro, kiun vi petas de mi, estas nefarebla. — La afero, kiun vi rakontis, estas nekredebla. — Kia lernanto mallaborema ! — La urbestro estas honorinda. — La karbaj minoj de la Lensa ebenlando estas vidindaj. — La venteto fleksas la kanon, sed tiu planto estas nerompebla.

THÈME

La grande exposition universelle à (en) Paris était admirable. — Soignez mieux votre cahier ; votre écriture n’est pas lisible. — L’air de la mer est sain pour les enfants malingres (portés à la maladie). — Les villageois sont souvent crédules. — Le tremblement de terre de la Sicile est tristement mémorable.

EXERCICE DE RÉVISION

Expliquer grammaticalement et traduire par écrit le texte de la VIIe leçon.

PHRASES USUELLES

Dans la famille. — En la familio.
83. La famille comprend le père, la mère et les enfants. 83. La familio enhavas la patron, la patrinon kaj la infanojn.
84. Ma maison n’est pas grande mais elle est jolie. 84. Mia domo ne estas granda, sed ĝi estas beleta.
85. Dans ma chambre à coucher, il y a un lit, une table de nuit, une chaise et des images. 85. En mia dormoĉambro, estas lito, noktotablo, seĝo kaj bildoj.
86. Dans le jardin, on trouve des choux, des pommes de terre, des oignons, des carottes, des pois et des haricots. 86. En la ĝardeno, troviĝas brasikoj, terpomoj, bulboj, karotoj, pizoj kaj fazeoloj.
87. Ma sœur a un serin, une serine et des petits serins : toute cette petite famille se porte bien. 87. Mia fratino havas kanarion, kanariinon, kaj kanariidojn : tiu tuta familieto fartas bone.
88. Mon chien se nomme Médor. Il comprend bien la phrase : Donnez-moi la main. 88. Mia hundo nomiĝas Medor. Li bone komprenas la frazon : Donu al mi la manon.