fait la dépense. Que dites-vous, citoyen,
reprend Pacôme en jetant sur
lui un œil d’indignation ? pourquoi
vous établir l’éconôme de cette maison ?
vous m’avez l’air d’y être aussi étranger
que nous. Profitez gaîment de la
fortune ; il est indécent d’intenter procès
à qui on doit de la reconnaissance.
Fier comme les gens de sa sorte, Fessinot
ne répond que par une grimace,
et semble dédaigner de prendre part
à la joie de ses camarades d’avanture.
Parmesan l’observait ; le gosier sec et
l’estomac affamé, il appelait le vin et
la bonne chère. Que veut-dire cette
mine allongée, monsieur ? Ne vois-tu
pas, mon ami, en fixant Pacôme, que
cet individu n’est qu’un limier de la
police. Oh ! il n’y a pas à s’y méprendre
à son encolure. Morbleu, si je ne
respectais ici, je ne sais qui, je lui ap-
Page:Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu/66
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 44 )
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Zolo%C3%A9_et_ses_deux_acolythes%2C_1800.djvu/page66-1024px-Zolo%C3%A9_et_ses_deux_acolythes%2C_1800.djvu.jpg)