Page:Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu/55

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
( 33 )


tique, attache à la même partie des yeux enflammés. Le pourtour est garni d’une armée d’amours qui lancent des flèches sur tous ceux qui se présentent. Au milieu du ceintre, on lit ces mots gravés en lettres d’or : Temple du plaisir ; au dessous, ceux ci en lettres de feu : jouir ou mourir.

L’intérieur efface tout ce que l’on vante de la luxure des voluptueux monarques de l’Orient. Tout a été calculé pour le ravissement de tous les sens. Eût-ont le sang glacé d’un vieillard septuagénaire, il ne serait pas possible de rester inanimé à la vue des inventions infinies destinées à exciter, ranimer, prolonger l’ivresse du bonheur. Des cassolettes remplis des parfums les plus suaves ; des glaces qui réfléchissent de toutes parts les objets ;