Page:Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu/119

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 97 )


vable. — Ah ! madame, pourquoi vous obstiner à vous dérober à ma vive reconnaissance : Accordez-moi, je vous supplie, de déchirer le voile sous lequel vous voulez vous soustraire à mon tendre souvenir. Ne sais-je pas que c’est à vous que je dois le bonheur le plus ravissant, le plus complet qui ait jamais embelli mon existence ?… — Que signifie ce langage, monsieur ! de qui parlez-vous ?… le service que vous m’avez rendu, vous permet-il de m’offenser ? si je ne craignais le ridicule, croyez que je vous punirais sur le champ de votre lourde méprise et que je vous apprendrais à réprimer votre indécente familiarité. — Ô ciel ! moi vous offenser ! je donnerais ma vie entière pour vous épargner un soupir. Permettez-moi de vous accompagner jusqu’à votre hô-

K