Page:Zend-Avesta, trad. Anquetil-Duperron, volume 1.djvu/23

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xv
PRÉFACE.

ce que déſigne & ſignifie le Lingam ; chez les Parſes, le Tems ſans bornes, créateur d’Ormuzd & d’Ahriman Principes ſecondaires, le Taureau origine de tous les animaux doués ou non doués de raiſon & de tous les végétaux, le péché de Meſchia & de Meſchiane, peres du genre humain. Le peuple ignore le fond de ces dogmes ; & il faut être fort avancé pour les tirer des Prêtres. Par exemple, ſi l’Indien que vous conſultez eſt chrétien, pour vous flatter il habillera les Dieux de ſa nation à la Chrétienne ; s’il eſt payen, il vous amuſera par des fables & des explications débitées du plus grand ſang-froid. Généralement en Aſie le menſonge utile eſt compté pour rien.

Les Obſervations Aſtronomiques & Botaniques ne doivent pas occuper notre Académicien, elles prendroient ſon tems & lui feroient manquer ſon objet ; il ne parlera qu’hiſtoriquement de ce qui ſera étranger à ſon reſſort : il ne copiera les inſcriptions & les médailles que lorſqu’il ſçaura bien les langues, pour n’être pas expoſé à recommencer ; & un habile Peintre, compagnon de l’Académicien viſiteur, deſſinera ſur les lieux les Monumens dont le Servant voyageur enverra en France la deſcription.

Si pour perfectionner l’Hiſtoire naturelle & la théorie du Globe, on juge à propos d’envoyer d’autres ſçavants dans les mêmes endroits, ces recherches réunies formeront le corps de connoiſſances le plus propre à donner le Syſtême de l’homme & celui de l’Univers.

J’ai en quelque ſorte ébauché dans mes recherches l’exécution du plan dont je viens de donner l’eſquiſſe. Sans me laiſſer accabler par la multitude des connoiſſances néceſſaires à un voyageur, je me ſuis attaché particulierement aux reſtes précieux d’un des premiers