Page:Zend-Avesta, trad. Anquetil-Duperron, volume 1.djvu/138

Cette page a été validée par deux contributeurs.
xcij
DISCOURS

contre pluſieurs Dergahs & beaucoup de Tombeaux Muſulmans. Les maiſons dans cet endroit, (& en général chez les Telongous) me parurent plus propres que dans le Bengale.

Au-delà d’Itchapour, d’où je partis le 17, eſt la riviere du même nom, qui eſt peu conſidérable ; & une coſſe plus loin, Madoupatti, petite Aldée ſituée un peu en deçà du Gondipara, que je trouvai à ſec. À trois coſſes de Madoupatti eſt la grande Aldée de Djaripondi ; & deux coſſes plus loin, Bolgaon, endroit conſidérable, orné d’un bel étang. J’avois toujours les montagnes à droite, & m’en approchois de plus en plus. À deux coſſes de Bolgaon, je rencontrai Saſſeram, Aldée aſſez belle, près d’une rivière qui ſe jette dans la mer à Baroüa où il y a un petit Port. J’allai coucher, une grande coſſe plus loin, à une petite Aldée, nommée Amgaon : la terre dans ce Canton me parut bien cultivée.

À quatre coſſes d’Amgaon, je trouvai, le 18, une petite Aldée au milieu des ſables & des bruyers ; & à une coſſe de là, Parſamba, appellé auſſi Kaſibougaec : cet endroit eſt aſſez conſidérable & ſitué au pied des montagnes. J’en laiſſai une grande à gauche : le Pays étoit beau, garni de cocotiers. À deux coſſes de-là, je paſſai par Kaita, jolie Aldée, toujours au pied des montagnes, au-delà de laquelle le Pays eſt en friche. On rencontre, à deux coſſes de-là, une petite Aldée ; & trois coſſes plus loin, Tourka takeli, Aldée peu conſidérable, dont les Habitans ſont, partie Muſulmans, partie Telongous. À trois quarts de coſſe eſt le Nali Bendi, qui ſe jette dans la mer au Port de Panri. Je m’arrêtai à Nopara, éloigné d’un quart de coſſe de ce Nali, & allai droit au Fort, qui n’étoit qu’une eſpece de grande Kaſchery. À la porte, je fus arrêté bruſquement par un Cipaye à qui je donnai un coup de houſſine. Je comptois que la proximité de M. de Buſſy & les Paſſeports qui portoient ſa Tchape, ſuffiſoient pour me faire reſpecter. Mais on ſçavoit qu’il retournoit à Aurengabad, & ma vivacité penſa me coûter cher. Le Daroga, Sayed, à qui le Cipaye alla porter ſes plaintes, ſortit le ſabre nud avec plus de cinquante Soldats, & me remena aſſez vivement