Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 2, 1906.djvu/501

Cette page n’a pas encore été corrigée

des devins, des astrologues et des augures, oui ton propre père, le roi !

12 Parce qu’un esprit supérieur, la science, l’intelligence, l’art d’interpréter les songes, d’éclaircir les énigmes, de résoudre les difficultés se sont rencontrés chez ce Daniel, que le roi avait surnommé Beltchaçar. Que Daniel soit donc mandé, et il dévoilera ce que cela signifie."

13 Aussitôt Daniel fut introduit devant le roi ; celui-ci prit la parole et lui dit : "C’est donc toi ce Daniel, qui fait partie du groupe des exilés de Juda que le roi mon père a emmenés de Judée !

14 J’ai ouï dire que tu es rempli de l’esprit des Dieux, et qu’il se rencontre chez toi de la perspicacité, de l’intelligence et une sagesse supérieure.

15 Or, on a amené en ma présence les sages, les devins pour lire cette inscription et m’en faire connaître le sens ; mais ils sont incapables de me révéler la signification de la chose.

16 Mais de toi j’ai ouï dire que tu sais donner des interprétations et résoudre les difficultés. Donc, si tu peux lire cette inscription et m’en faire connaître le sens, tu seras revêtu de pourpre, un collier d’or ornera ton cou, et tu gouverneras en tiers le royaume."

17 Alors Daniel répliqua en disant au roi : "Garde tes dons pour toi, et gratifie d’autres de tes présents ; toutefois je lirai l’inscription au roi et je lui en ferai connaître le sens.

18 O roi, le Dieu suprême avait donné à ton père Nabuchodonosor royauté, grandeur, majesté et magnificence.

19 Et à cause de la grandeur qui lui avait été octroyée, nations, peuples et langues tremblaient tous de peur devant lui : il tuait qui il voulait, laissait vivre qui il voulait, élevait ou abaissait qui il voulait.

20 Mais lorsque son cœur s’enorgueillit et que son esprit s’enhardit jusqu’à l’arrogance, il fut précipité de son trône royal et se vit dépouillé de sa majesté.

21 Il fut chassé de la société des hommes, et son cœur devint semblable à celui des bêtes ; sa demeure fut avec les ânes sauvages, on lui donna comme aux bœufs de l’herbe pour nourriture, et son corps fut humecté par la rosée du ciel, jusqu’à ce qu’il reconnût que le Dieu suprême est maître de la royauté des hommes et qu’il y appelle qui lui plaît.

22 Et toi, son fils Balthasar, tu n’as pas humilié ton cœur, bien que tu fusses instruit de tout cela.

23 Tu t’es insurgé contre le maître du ciel, en faisant apporter devant toi les vases de son temple pour y boire du vin, toi, tes grands, tes épouses et tes concubines ; tu as célébré les Dieux d’argent et d’or, d’airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient, ni n’entendent, ni ne savent [rien]. Quant au Dieu qui tient ton âme en ses mains et qui dirige toutes tes voies, tu ne l’as pas honoré.

24 C’est pourquoi une main détachée a été envoyée par lui, et cette inscription a été tracée.

25 Or, voici l’inscription qui a été tracée : MENÊ, MENÊ, TEKÊL, OUFARSIN.

26 Et telle est l’explication de ces mots : MENÊ Dieu a compté [les jours] de ta royauté et en a décidé la fin ;

27 TEKÊL tu as été pesé dans la balance et trouvé trop léger ;

28 PERES ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses."

29 Aussitôt Balthasar donna l’ordre de revêtir Daniel de pourpre, de lui mettre un collier d’or au cou