Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 2, 1906.djvu/494

Cette page n’a pas encore été corrigée

et il n’est personne d’autre capable de la dévoiler au roi que les dieux, qui ne séjournent pas au milieu des mortels."

12 Là-dessus, le roi s’irrita et entra dans une violente colère, et il ordonna de faire périr tous les sages de Babylone.

13 L’ordre fut publié et les sages allaient être mis à mort : on chercha aussi Daniel et ses compagnons pour les tuer.

14 Alors Daniel répondit avec prudence et mesure à Arioc, chef des exécuteurs du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone.

15 Il prit la parole et dit à Arioc, l’officier du roi : "Pourquoi cet édit rigoureux a-t-il été rendu par le roi ?" Alors Arioc fit connaître l’affaire à Daniel.

16 Aussitôt Daniel alla demander au roi de lui accorder un délai [qui lui permît] de donner l’explication au roi.

17 Puis, Daniel se rendit dans sa demeure et raconta la chose à ses compagnons, Hanania, Misaël et Azaria,

18 [leur demandant] d’implorer la miséricorde du Dieu du ciel au sujet de ce mystère, afin que Daniel et ses compagnons ne subissent pas la mort avec les autres sages de Babylone.

19 Alors le mystère fut dévoilé à Daniel dans une vision nocturne, et Daniel bénit le Dieu du ciel.

20 Daniel prit la parole et dit : "Que le nom de Dieu soit béni d’éternité en éternité ! Car à lui appartiennent la sagesse et la puissance.

21 C’est lui qui modifie les temps et les époques, qui tour à tour renverse les rois et élève les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui savent comprendre.

22 C’est lui qui révèle les choses profondes et cachées ; il connaît ce que recèlent les ténèbres, et la lumière réside avec lui.

23 C’est toi, Dieu de mes pères, que je remercie et exalte pour m’avoir donné sagesse et force ; et à l’heure présente, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé : ce qui préoccupe le roi, tu nous l’as fait connaître."

24 Sur cela, Daniel se rendit auprès d’Arioc, que le roi avait chargé d’exécuter les sages de Babylone ; il alla et lui parla de la sorte : "Ne fais point mourir les sages de Babylone : introduis-moi auprès du roi, et je révélerai au roi l’interprétation [de son songe]."

25 Aussitôt Arioc, en toute hâte, introduisit Daniel auprès du roi et lui dit : "J’ai trouvé un homme parmi les exilés de Juda, qui fera connaître au roi l’interprétation [de son songe]."

26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui portait le nom de Beltchaçar : "Est-il vrai que tu sois capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication ?"

27 Daniel répliqua au roi : "Le mystère, dit-il, que veut éclaircir le roi, ni sages, ni devins, ni magiciens, ni astrologues ne peuvent le révéler au roi.

28 Mais il est un Dieu au ciel, qui dévoile les secrets ; c’est lui qui a révélé au roi ce qui arrivera dans la suite des temps. Ton songe et les visions qui ont frappé ton esprit sur ta couche, les voici :

29 O roi, il a surgi en toi, sur ta couche, des pensées touchant ce qui arrivera dans la suite, et celui qui révèle les mystères t’a annoncé ce qui sera.

30 Quant à moi, si ce mystère m’a été découvert, ce n’est pas que je possède une sagesse refusée à tous les vivants ; mais c’est aux seules fins qu’on en apprenne la signification au roi, et que tu