un réservoir entre les deux murs pour les eaux de la vieille Piscine ; mais vous n’avez pas de regard pour Celui qui est cause de tout cela, et vous ne savez pas reconnaître Celui qui l’a préparé de loin.
12 En ce jour, ce à quoi vous invite le Seigneur, Dieu-Cebaot, c’est à pleurer, à vous lamenter, à vous raser la tête, à ceindre le cilice.
13 Or, voilà que chez vous tout est plaisir, allégresse, tuerie de bœufs, égorgement de moutons, mangerie de viandes, beuverie de vin : "Mangeons et buvons, dites-vous, car demain nous mourrons."
14 Mais l’arrêt de l’Éternel-Cebaot a été révélé à mes oreilles : "Ah ! je le jure, ce péché ne vous sera point pardonné, jusqu’à votre mort," telle est la déclaration du Seigneur, Dieu-Cebaot.
15 Ainsi parla le Seigneur, Dieu-Cebaot : "Va, transporte-toi auprès de ce haut dignitaire, auprès de Chebna, intendant du palais [pour lui dire] :
16 Que possèdes-tu à toi en ces lieux, qui t’appartient ici, pour t’y creuser un sépulcre ? Il ose se creuser un sépulcre sur les hauteurs, se tailler une demeure dans le roc !
17 Voici, l’Éternel va t’empoigner avec vigueur, te faire tourner sur toi-même ;
18 il te roulera comme une pelote, te lancera comme une boule vers un pays aux vastes espaces. Là, tu mourras, là iront tes chars somptueux, ô toi, honte de la maison de ton maître.
19 Ainsi je te précipiterai de ton poste et te culbuterai de ta place."
20 En ce jour, je ferai appel à mon serviteur Eliakim, fils de Hilkyyâhou.
21 Je le revêtirai de ta tunique, fixerai autour de lui ta ceinture et remettrai ton pouvoir entre ses mains ; il sera un père pour les habitants de Jérusalem et la maison de Juda.
22 Je poserai la clef de la maison de David sur son épaule : il ouvrira et personne ne fermera, il fermera et personne n’ouvrira.
23 Je le planterai solidement comme un clou dans un mur résistant, et il deviendra un trône de gloire pour la maison de son père.
24 Tout l’honneur de la maison de son père sera suspendu à lui les rejetons directs comme les branches éloignées, les plus petits ustensiles, depuis les bassins de métal jusqu’aux vases d’argile.
25 En ce jour, dit l’Éternel-Cebaot, le clou planté dans un endroit solide cédera, il sera abattu et tombera, et avec lui sera ruinée toute la charge qu’il supporte. C’est l’Éternel qui a parlé.
1 Oracle contre Tyr : Lamentez-vous, vaisseaux de Tarchich, car elle est dévastée : plus de maisons, plus de port d’accès ! La nouvelle leur en a été annoncée de Kittim .
2 Habitants de la côte, soyez muets de stupeur, vous que gorgeaient de richesses les marchands de Sidon, ces hardis navigateurs.
3 À travers les vastes flots, les grains du Chihor, les moissons du Nil venaient l’approvisionner ; elle était le marché des nations.
4 Sidon, rougis de honte, car ainsi parle la mer, la citadelle de la mer : "Je n’ai point ressenti de douleurs, je n’ai pas enfanté, je n’ai